'The water company', the poet says. 'Let me tell you about my dealings, my tussle, with Northwest Water … This is a story for a Dane, especially for a Dane, a visiting Dane'.
The story begins in summer, in high summer, almost exactly a year ago. It was a warm and soupy day, he remembers. It was warm, muggy. A very Mancunion summer's day, he says. He was inside, of course. Of course he was inside! He can't bear the summer, he says, let alone the Mancunion summer. It's so heavy, he says. It's killing, he says.
Anyway, there he was in his my armchair, reading, the poet said. Reading, because he'd long since given up writing, the poet said. He was an ex-poet, which is to say, a non-poet. He no longer had anything to do with poetry at all, to his great relief, the poet said.
He was essentially outside poetry, which actually restored poetry to him as a reader, the poet said. For the first time, he was actually able to read poetry, the poet said, without his mind being perpetually drawn to his writing. Only non-writers can read poetry, the poet says. Non-poets!
So he was reading, the poet says, though he's not sure what. Perhaps some Celan. Perhaps Sachs, with facing translations. Perhaps Quasimodo, with facing translations. Perhaps Montale, again, with facing translations.
Ah, now he remembers, the poet says. He was reading Trakl. Or trying to read Trakl. Probably he was just reading the translator's introduction to the poems of Trakl. Of the difficulties of translating Trakl, which he's sure are insurmountable, says the poet. Really, an English Trakl isn't Trakl at all. An English Trakl is a contradiction in terms! How could there be such a thing as an English Trakl? An English Trakl: madness!
Anyway, he was reading, the poet says. There was silence in the flat, for once. Silence! It's rare enough around here, the poet says. There are students upstairs, you see. They can be very noisy, they often are, but that night, as he remembers, they were quiet, completely quiet, he says.
What sort of life do they live up there, his students?, he wondered then as now. Above, the students, living their unknown life, in the air and light, and here below, his pit, which used to be a writing pit, and now is a non-writing pit, which is to say, simply a pit.
To them, his students, air and light, the expanse of a flat on the first floor, and to me, suffocation and darkness, and the squalor of a flat on the ground floor, or rather, sunk into the ground floor. He lives in a sunken flat, the windows of which, I will have seen, are only at the level of the pavement, but, for all that, not really a basement flat, either.
There he was, anyway, in his flat or pit, the poet says. Reading, or trying to read. Idly toying with a translator's preface to the works of Georg Trakl, 1887-1914, he didn't live long, he says.
That's when he heard it, on the edges of his hearing, he says. At its limits. But once he did hear it, he could no longer not hear it, if he knows what I mean, he says. It formed a kind of backdrop to everything he would henceforward hear. Indeed, it was as if what he heard were only formed against that backdrop, that it was a temporary silencing of a perpetual noise. Everything he heard in the flat, henceforward, he said, he did so as a silencing of a great and prior roaring.
He pressed his ear to the floorboards, the poet says. The noise grew louder. There was a rumbling, even a shuddering, as would be caused by a distant earthquake. A perpetual earthquake, which is a strange thought, the poet says. Or a perpetual waterfall, a buried Niagara, the poet says.
You can still hear it, the underground river – that's how he thinks of it, he says, as an underground river. Even I might be able to hear it, he says, though he's not sure. – 'Let's sit in silence for a moment', the poet says. 'Let's just sit here and listen'.
'What are you doing! Get up! You can press your ear to the floorboards later', the poet says. 'You Danes!', he says. 'You're so eager! It's like one of those dogs who dry humps your leg', he says. 'Hump, hump, hump', he says.
'Anyway, where was I? You have to listen. Remember I'm doing you a favour by telling you this story. I'm filling up your dictaphone with my verbiage, with my wisdom: that's what you want, isn't it, for your idiotic Danish reasons? Get up off the floor and sit down'.
I'm lucky he still admits visitors, the poet says. Of course, he barely sees anyone now, he says. It's not like the old days. Mind you, there's no one he wants to see, and especially not Danish would-be translators and interviewers. But here I am, he says. Here I am and there I was, at his door, looking pitiful, he says. All blonde and blue eyed, he says. Hitler's dream, he says. All eagerness and a wagging tail. All dry humping. Hump, hump, hump, he says.
So what did he do?, says the poet, returning to his story. What was he to do concerning his river? He phoned the water company, he says. Of course he did! Who else should he phone! He phoned Northwest Water Customer Services, he says.
'You probably have very efficient water companies in Denmark', the poet says. 'They're all publically owned, for one thing. And you pay high enough taxes, God knows … Well, all our water companies were sold off in the 80s. Everything was sold off in the 80s', the poet says. 'The country sold itself off in the 80s', he says.
'If you want to understand anything about this country, you have to understand the great sell-off of the 80s', the poet says. 'And the great sell-offs that followed in the 90s and the noughties (that's what they're calling them now, the noughties). But it was the 80s that started them off, the sell-offs.
'You Danes were immune, of course', the poet says. 'Nothing's been sold-off in Denmark', he says. 'In fact, there were probably buy-ups in the Danish 80s', the poet says. 'They probably bought up half of Denmark and charged you for it, the Danish taxpayers!'
There he was, anyway, ready to phone. He was ready to give them his name and his address, the poet says. He was ready with his customer number, he says. He was ready to give them some idea of when his problem began, he says. He'd even prepared a sheet of A4 on which he had outlined his problem, the poet says. In short, he was ready – calm and lucid. He was a man of sound mind! Of mature years! In many ways, he was at his peak, he says. In his prime!
He dialled. He pressed the buttons. He raised the receiver to his ear … Of course, it was impossible to get through. All our lines are busy: that's what he heard on the line. Please call back later: that's what he heard.
And so began his new life. Every morning, he called, and every morning he was rebuffed. Days went by. Weeks, and still he called. He'd built it into his morning ritual, his call. Shit, shower, shave (of course, he doesn't shave anymore, he says) … make a call. He thought nothing of it. He expected nothing.
Gelassenheit, Meister Eckhardt called it, releasement. He'd been released from expectation, the poet says. He knew nothing of the future. What did he, the poet, care about his former hopes and dreams? Satori, the Buddhists might call it. Enlightenment.
He waited, the poet said. He waited until his waiting became wholly intransitive. Until it lost its object. All it was waiting. Waiting – just waiting, for what, he'd forgotten, he said. He noticed a change in the air. Spring had come, he says. Spring, and the winds of spring, stirring up the yard. There was a marvellous freshness to the air, he says. A promise …
Still he waited. Still he phoned, and was rebuffed. How many weeks had passed? What had they made of him, his waiting weeks? Was he still the same man? Had he altered in some way? Had he attained some lofty plane of Zen consciousness?
But then it happened, one morning. Then it happened, the miracle: he heard a phone ringing. It happened … One morning, long after he'd given up hope, and even the very idea of hope – long after phoning the water company had become anything but a ritual whose origin he had forgotten, there was no automated message, and a phone ringing somewhere, in some call centre.
Where was it?, he wondered. In Northeast England? There are loads of call centres, up there in the Northeast, the poet says. Call centres replaced the industries they sold off. They're selling the call centres off now, of course, the poet says. They're moving them to Poland. To India. But there it was, ringing. Ring-ring. Ring-ring. Then a kind of crackle, and an automated recording: Your call is important to us. Please keep holding. All of our operators are currently busy. Your call is being placed in a queue.
Placed in a queue! At least it was in a queue!, the poet says. I probably have no idea what a queue is, living in Denmark, he says. The Danish don't queue, he's heard that. The British queue, but the Danish huddle and shuffle and use their elbows and speak over each other. But the British queue, the poet says. 'We're very good at queuing. Very orderly.
'It must be something to do with being a monarchy', the poet says. 'Mind you, Denmark is a monarchy as well, isn't it? A bicycling monarchy, that's what they call it, he's read that', the poet says. 'You see pictures of your royals cycling about, cycling to work, cycling back home from work. Cycling on Danish cycle lanes.
'We don't have cycle lanes over here', the poet says. 'And our royals don't cycle. They wave from carriages', he says. 'We like a bit of distance between us and our royals, the poet says. You like to be pressed up against them, you Danes. You want them to be exactly like you, Prince Frederickson, Queen Fredericason, or whatever they're called, cycling to work and cycling back home from work. You want to pass them on your cycle lane.
Everyone has to be the same in Denmark, that's how he imagines it, the poet says. Everyone! The same! In the cycle lane, heading to work in their cycle lane, and driving home, again in their cycle lane. To each his place in the cycle lane, that's what it means to be Danish, the poet says.
Anyway, there he was in his queue, the poet says. They even played some music down the line, he liked that. Classical music. What was it? It wasn't Carl Nielsen, at any rate, the poet says. He quite likes Carl Nielsen, he says. What's that symphony where the percussionist has to play birch twigs? Well, whatever it was – not Nielsen -, it was on a loop. It began again and again, a five minute piece.
He thought he was ready to wait. He'd phoned up early, as soon as the lines were open. He'd been ready at 8.00! He'd had a shower; he'd washed and changed. He had his details written out neatly on a piece of paper. His customer number. His details. His circumstances. His impressions of the underground river. He thought he was ready!
Once, he might have written a poem about the underground river, God knows, the poet says. A poem!, what folly. But he was already post-poetic at that point, which was only a year or so ago, he says. He'd left poetry behind, a bit like Rimbaud, he says, laughing. A bit like Rimbaud, he says and laughs a bit more. Not a bit like Rimbaud!, he laughs. Not a bit like him!, the boy poet. The poet didn't have youth on his side, he says. Nor did he have genius. Neither youth nor genius.
Anyway, the poet did get through eventually, he says. It took about forty minutes, with that five minute loop of music playing over and over. Eight times, he counted it, from start to finish. It wasn't Nielsen, he says. It wasn't a piece of Danish modernism, he says. – 'You Danes and your modernism!', he says. 'Your state-sponsored modernism, which is to say, non-modernism', he says. 'Your tax-payer's modernism, i.e., the opposite of modernism'.
Where was he? Ah yes, Customer Services, he says. So-called Customer Services. He was on the phone to a member of Customer Services. To whom am I speaking?, he said. To whom: he wanted to sound like a person not to be ignored. Not to be trifled with! He put on his posh voice, the poet says. He drew himself up, in his armchair, to his full seated height – not particularly high, he says, he's not a tall man, but no one could see him.
To whom am I speaking? And the voice on the other end of the phone. Ken. So it was Ken. Where are you calling from, Ken?, the poet asked. From Team Valley, Gateshead, Ken said. Team Valley, Gateshead is on the other side of the river from Newcastle, in the northeast of England, the poet explains.
Well, he told Ken of his problem, the poet says. Of his underground river. Of the distant roaring of his underground river. He told him of his fears relating to the underground river, i.e., that it might carry his flat away: that it might detach his flat, and the flat above, from their place in the terrace, and carry them away.
The poet feared floods, he told Ken. He feared the river would one day burst through his floor. That it would smash up through the floorboards like a geyser. Surely Ken could understand his predicament? Ken could. And wasn't Ken of the opinion that someone should be sent out to inspect his flat?, the poet said. Ken was.
Well, Ken, Geordie Ken, took down his details, the poet says. Geordie Ken entered the details into the computer, and said that I would hear from them soon, the poet said. Then they said goodbye, Mancunion and Geordie. They wished one another a pleasant afternoon. Then he put down the phone, and that was that.
The waiting began again, the poet said. This time it was different, he said. He'd had some kind of contact with the company after all. His hopes had been raised! And it was spring, blue-skied, windy spring. He had his windows open, the poet said. He opened his door to the yard. He was full of hope. Hope hung him in the air like fresh laundry, he had to admit it.
Of course he heard nothing, the poet said. Not a thing. Nothing at all! His phone didn't ring! No one knocked at his door!
To the Dane, he's sure, this is very confounding. The Dane, no doubt, places his full trust in the public services. Everything's public in Denmark, after all, the poet says. Publically owned. He can imagine there's a great sense of community and solidarity among Danes, he says. A sense that being Danish means something, that it stands for something. – 'Of course, your country wasn't sold off in the 80s, that's the difference', the poet says. 'You don't know how lucky you were'.
He's sure the Dane can expect quite a lot in terms of public services, the poet says. Customer Services, Danish style, is, he's sure, quite excellent. One Dane rings another and explains his problem or her problem, and it instantly becomes a public problem, a collective problem, and the Dane in Customer Services sends out another Dane, or a team of Danes, to address the problem, which is now a problem for every Dane, for the whole of Danish society.
When the Dane sees a problem, he takes ownership of the problem, and sets out to address the problem as though it was his problem, the poet says. The Customer Service Dane is a Dane before he is a member of Customer Services – a Dane first and foremost! And likewise, the client Dane is also a Dane, and that first of all. His problem – his underground river, if he has an underground river – a collective problem.
Anyway, from then on, the poet says, he kept a detailed log of phonecalls he made: dates, times, and the first name of customer service people. A wrong had been done to him, surely they, the customer service people, could see that. He was the victim of a wrong – a tort, as they call it in the law.
There's a river flowing beneath my flat, he told them. It's been flowing for some time, probably, but he'd only just noticed it, he said. He explained in many different ways, the poet says. He called it a wrong, a tort. Northern Water have committed a tort!, he said.
At times, he admits, he became angry. Would you want an underground river beneath your flat?, he said to the Customer Services Advisor. Surely it can't be right for a customer of the water company to have a river, a whole river, flowing beneath their flat, and the foundations of their flat?, he said.
He tried pleading. He tried severity. He tried appealing to their fellow feeling, the Geordies, on the phone. Geordies have a reputation for their fellow feeling, he explains. Cheryl Cole's a Geordie, of course. She's full of fellow feeling. Gazza – Paul Gascoigne – he's full of it, too. I should put in a note about that when I transcribe our interview as a bit of context for my Danish readers, the poet says. Geordies: renowned in Britain for being full of fellow feeling, he says.
He wonders how our interview will read in Danish. He wonders if there are nuances that the Danish will lose, or, for that matter, whether his English will gain in translation, that could happen, he says, although that's unlikely from the look of me, he says. – 'How did a stormtrooper get into translation?', he wonders. Facing translations, that's what he recommends. 'The English and the Danish side by side', he says, nodding approvingly.
Anyway, back to his story. He became high-minded on the phone, the poet says. Sometimes you have to get high-minded. To appeal to people's higher nature. He invoked Gandhi and Bevan and international socialism. He spoke of Marx, and of the proletarian condition. He spoke of Weber, and of the iron cage of bureaucracy. He spoke of the great sell-off in the 80s, of the miner's strike and of the shipbuilder's strike – he thought that would arouse Geordie sympathy, the poet said. They're instinctively left-wing up there, he says.
Then, on an ostensibly personal note, he told them that he, too, had once worked the telephones, as he put it, which is not quite true, the poet says. He told them he himself worked in customer services, he says, which was an outright lie. He'd been in their position, he told the customer assistants. Really, he was just like them. We're all the same!, he said. We're all in it together!, he says. My problem is your problem, don't you see?, he said. It's our problem! My problem is a collective problem!
That was a Danish ruse, he now sees. He was appealing to the inner Dane of the Customer Service Advisors. Of course, they probably are part Danish, coming from the Northeast, the poet says. Half the population up there are descended from marauding Vikings, of whom I am clearly a direct descendant, he says. – 'They're probably distant cousins of yours, those Geordies', the poet says.
Anyway, he tried every ruse he could on the phone, he said, but to no avail. Nothing happened. He had to begin again with every Customer Service Advisor with whom he spoke. From the beginning! Each time! How many of them were there? How many Viking-descended Customer Services marauders? What was the turnover of Viking-descended Customer Services marauders? Because there seemed to a continually fresh wave of Viking-descended Customer Services marauders, the poet says.
Days passed. Weeks flew by like the ceaseless waves of the Yangtze that vanish into the sea, the poet says. That's a quotation, he says. He reads from a post-it note:
Here was abode of the ancient king of Wu. Grass now grows peacefully on its ruins. There, the vast palace of Tsin, once so splendid and so dreaded. All this is gone forever – events, people, everything constantly slips away, like the ceaseless waves of the Yangtze that vanish into the sea.
'Beautiful!', says the poet. And then, 'turn your dictaphone off. I need a break'.