Noise upstairs, so I go into the other room to read. The Conversion; I’m already halfway through; Karl, once Jewish, is now an apostate. But the convert has been joined an old servant, who vanished at the time of his parents’ death. She, Gloria, is observant. The rituals mean something to her; Yom Kippur sees her in her white dress, and taking candles to the synagogue. In the evenings with Karl, she says she will have to go back to her home village, though she doesn’t want to. Why go?, asks Karl the convert. Because she is obliged to, Gloria says.
Obligation. Two memories of my own. The first is what my mum told me about my dad: when he was old, he’d go back to the old country, back to India. Oh yes, my mum thought – without her? And a second memory: the letter we were no doubt not meant to see: an older brother – the one who, when my dad was young, supported those younger than him through his government job, and for whom my dad would always have an enormous respect – wrote a letter to my dad not long before he married my mum.
If you marry this Danish girl, he wrote, you will betray your family, your homeland, your religion. And so it was thereafter, for at least twenty years, the names of my parents were excluded from those lists that appeared on the front of wedding invitations that would arrive to the UK from India. We were excluded: this was not a burden. Hadn’t we been received with great joy when we travelled to India in 1977 and 1981?
At any rate, my uncle’s letter continued, he would continue to support his younger brother, my dad, after he married. He was still one of the family – and wouldn’t he bring his bride to India to meet the family. When they went out there in 1971, they went to the oldest brother’s house first. This was apt, apparently – though dad wasn’t concerned, and he didn’t prepare my mum for the protools of traditional Indian life: didn’t she walk into the room with the icons with her sandals on, and then, bored, go out down the road with me (I was 18 months old) in search of excitement? And what, my mum thought, was that woman doing in a room all on her own, excluded from the others (the woman was menstruating)?
Of course, I remember nothing of that visit. Mum said the letter from my uncle made her and dad closer: they were two (and then three, and then four -) against the world. Against it! And didn’t my uncle, at my dad’s funeral, speak of him as a self-made man? Because that’s what he was, although he was never cut off from the family. Now, almost 40 years after that letter, my uncle is an old man, the head of the family; he is happy to see us, and we him in his flat in the block he has had built.
40 years! In truth, he was always happy to see us – was only concerned for his younger brother’s happiness. Cut off from his country, his religion – and from family: my uncle complained my dad was tardy in replying to the letters that arrived on blue air mail paper, with cramped handwriting from him and the other brothers. And there were letters from my dad’s beloved older sister too, written in Tamil, not English, until she died, too young, in 1981. The sisters died young; the brothers lived longer; there are three left now. Three – but in quite good health.
I remember – it must have been 1981 – the image of Ganesh in rice grains on the floor of one of the rooms of the flat. I remember the two horizontal lines in ash on my uncle’s forehead: Shiva, not Vishnu; it is the third eye that is figured thus. You remember the story: Parvathi placed her hands over Shiva’s eyes and the world went dark; then a third eye opened on Shiva’s forehead, and the world was light again. Yes, I remember – though that is only a purana, a story for the unsophisicated, and surely the third eye has a more profound significance.
Two horizontal lines; from the bathroom, the sound (I know now) of a throat being cleared. I looked querulous when my uncle emerged. Do you want to know what these marks are for?, he asked, referring to those lines. But it was that couging sound that interested me. Some evenings – was this 1981 or 1977? – my uncle would allow me to strike matches and to throw them lit from the balcony. We were five, maybe six floors up. Once I went out to play on my own – but the blocks all looked the same; I was lost, and some local boys had to bring me home.
But what was I thinking of? Appelfeld, yes: and tradition. What is life without holy days and holy books? Women provide culture, said my dad to me once. Men nature – he implied, and women culture. My mum is an atheist. Nothing worse for my grandfather than seeing the Pope on television. It would send him into a rage: all the money in the Vatican, what about the poor? He died a long time ago; I’ve only the dimmest memories of him (his flat, 1973. A book with a dog whose long ears were held stretched horizontally.) During the war in Denmark (he was Danish, as my mother is), he approved of the attempt to smuggle Jews over to Sweden. They’re so clever, he said, according to mum.
Tradition. We have a Danish Christmas – but what about Easter? And all the other days? They are not unmarked – metal eggs hang from yellow ribbons from the lamp. But a hometown? A religion? Ritual? We cross from place to place in the brave new world; my Indian cousins – from the South, praised by Bill Gates – are scattered all over the world. The Indian miracle is continuing; 50 years! my cousin in Delhi said about the post-partition policies. 50 years, we’ve waited! I was moved. We want to eliminate poverty by 2025, he said. We spoke of the car plants moving to Chennai, the Detroit (as it was) of the new India. Would the poor be employed there? Once we flew from Chennai to Delhi over the vast forest of rural India. Village upon village, I thought. Was is it true life went on there unchanged?
Candles, lit to relieve the greyness of winter – that’s Denmark. And rye bread – and crispbread, and pickled herrings, schnaps and lager. Denmark – but have ever cooked anything Danish? Or Indian? R.M. tells me she hasn’t eaten all day. Should she eat dinner?, she says. You don’t eat dinner, do you?, she says, and it’s true. There’s something compulsive about you, R.M. told me, and I said, but I had to work all day. I had that form to fill in, I said, it took twelve hours!
But I never have dinner. Home tonight and I drank wine and went online and then the music started, and I went into the other room to read. Sunday – the office. Not church – and when have I ever been to a temple? The bright day passes; I go to the gym. No one goes to the gym on Sunday, says R.M., and I remembered what the taxi driver said the other day about cycling along the river. But did I want to cycle by the river?
Where did they come from, the family in India? From a village, where life passed as it always passed? There are some who have an oral memory of the families of Krishnarajapuram, where we came from. Generation after generation, and back until – when? A saint. We are descended from a saint – that was my father’s word. Was he translating, rishi?
Questions like, do you think of yourself as British?, always mademy best friend growing up, half Egyptian half Dutch, and I, half Indian half Danish impatient. What did it matter? No nostalgia for roots. Our fathers came from the third world, our mothers from the first. We didn’t like the beggars, the dust, the haggling – and we didn’t speak our mothers’ language. We were British, then – British, and from the medicore suburbs, were light fell on everything with the same equanimity.
Religion appalled us. And false sentiment. And the posh. The wide present, instead. The present into which we would go out on our bikes, one housing estate exactly like the others. Would we, like our fathers, remember our old countries lovingly when we grew older? Not a chance. Our present was banal, our suburbs banal. No nostalgia – not for this place. Get away from it as soon as possible – and we did, he going south, and I north. As soon as we could – and relieved, both of us, that we escaped. And to wherever working class culture survived.
My cousin in Delhi has a volume of poetry in English in the backseat of his car. He reads when he is driven through the busy streets. His children will not have arranged marriages. His son is in America, studying. First liberal arts, then business – not business first, says my cousin, because it leaves the young tongue-tied. They need to be able to converse! And so his son studies Spanish and Philosophy and goes to concerts at Penn State. And his daughter may be going out there, too. The family is scattering. Let it scatter.
There is nothing mine in my flat that is old. Nothing that has any age that is mine. Days pass – weeks pass unmarked. No holy days here. Day turns upon day, one day upon another. In the evenings, out; in the mornings, early, before work, here – and the long day at work; I cross the afternoon there, it is happiness, there in the office, my books around me and sunlight through the windows. I tell myself I should draw a line under my life here, and begin elsewhere – that I am too settled. What it is to be comfortable! Better the old anxieties – better an unsettled life. What good would it be to spend thirty years here, all the way to retirement?
Tradition: the paganisms are banished; there are shopping malls in the old sacred spaces. Light falls everywhere; we are all the same. Sometimes, I tell myself I need a car, that I could go driving out in the countryside: out. That’s what R.M. would like to do, when she visits. Sacred time, separate time, carved off from work. But work is suffused all through my life; I live; I work; there are forms to fill in, even on Sundays.
Life – no alibi required. No story. I am in the midst of life; I am halfway – touch wood – through the course of my life. Healthy enough, young enough, to – what? But there’s no answer to ‘what’s it all for?’ In this new world, our colleagues are our friends, and the day turns around the office and the pub. Isn’t that enough?. Perhaps a car, and then I could drive out into the countryside. Enough. Lately, when I come home from work, I read. Enough?
I would like a house, not a flat. No noise. A house that stands in the countryside. Eventually – one day – a house detached. I will be 50 years old – 55, and I will have my house. Meanwhile, the light will fall evenly, with great equanimity, upon all. We’ve been torn up from the earth; we are all to be self-made men and women. Self-made, and in our 20s, we will try to find a job, and in our 30s, to consolidate our position at work – and in our 40s, will it then be time to live in a place nice enough to spend the evening, to cook, to live as others used to live, or will our lives be still suffused with work? Will it be that there is no difference, not yet, between life and work time?
No sacred. The days are undivided. One day is like another, and we live and breathe like others in the world. No obligation, not really – not to our hometowns, to our religion, to our country: that’s happiness. And to others? Are we obligated to others? But what if you change jobs and move, from one end of the country to the other. What if you both want careers? New life: pass through cities with which you have no connection. Pass until it is the whole world with which you will have no connection.
Now I remember Rilke’s Malte: will we weigh less when we die? Will our lives weigh less, we who are without obligation? Will life lie down on life, across the generations, like the shells of the sea-creatures that make coral? Light falls everywhere. Some of us thrive, others of us fall from the world, with no one to catch them. Am I thriving?