It’s been a long time since we’ve spoken, I said to H., not that I haven’t thought of you often. A long time, it’s true, but I’ve often thought of our talks, and what you allowed me to say. It’s nearly the end of the summer, I said. It’s time to look back and see what has been achieved. And what has been achieved? What have I done? What thoughts have I had, what books have I read, of what advances was I capable? Yes, it’s time to look back, I said to H., at the quiet days in my flat and in the office. Oh there was some teaching, I said, but not too much. A few students to see here and there, I said, but nothing too arduous. Above all, there was time, I said. Time to do more or less what I pleased. Great stretches of hours, swathes of time, time in great wounds and tracts.
Yes, I had time, time was given to me. And what did I do with it? What was I able to begin? What of my great labours was I able to carry forward? What was it given to me to achieve? Just think of all the others, I said, working their holidays away. Just think of those who never found employment, I said, working as others work in the world. I think of them all, I said, and then I think of myself. Here I am, with no excuses. Here I am, with nothing to stop me and plenty of time.
Oh I moan to my friends, I said. I complain to W. about my admin. I’ve so much admin, I moan to W. He says the same to me. But I’m glad I have admin, I said. Secretly I’m glad for all the bureaucracy, I said. Secretly, I’m happy there are so many forms to fill in, I said. Secretly, I know I need an alibi, even to myself. I know I have to be able to make an excuse. For in truth, I said to H., in truth I’ve done very little this summer.
In truth, very little has happened. I bought Spinoza’s Ethics, I said, but it was too hard. I read the introduction to Spinoza’s Ethics, I said, and it was too dry. I bought the Routledge Critical Thinkers Guide to Spinoza’s Ethics, I said, and it was too vague. I piled up commentaries on Spinoza, I said, Negri’s and Deleuze’s and others, they were all there before me, I said to H., but nothing, I could barely begin.
I phoned W., I said, and asked him how he was getting on. The same, he said. He was writing on Rosenswig, I said to H., and when he was done with Rosensweig, which he was reading in German, he was to begin on Spinoza. In Latin, I asked W., no not in Latin. How are you getting on?, I asked W. He’s getting on, I said to H., sometimes he feels he’s banging his head against the way, but W. is getting on doggedly, I said. W. is dogged, I’ll give him that, I said to H. He’s up in the morning, I said, turning open The Star of Redemption, I said, and reading it in German, I said, page by page. When I visited him last, I admired his edition of The Star of Redemption, I said, and all his other Rosensweigs, I said.
‘We’ve no hope’, W. said to me then, but he has his doggedness, I said to H., and his determination, and there may be hope for him for that reason, I said to H. He’s determined to read, I said to H., nothing stops him. He gets up in the morning and works all day, I said, reading in German, taking notes. He tries to understand every line, every page, no matter how difficult it is, taking notes all the while, I said to H., his own notes. W. doesn’t read the Introduction to The Star of Redemption, I said to H. He doesn’t read the Routledge Critical Thinkers Guide to Rosensweig on Redemption, if there is such a thing, I said to H. No, he reads it for himself, he begins at the beginning and works his way to the end, all the while taking notes, I said to H., careful, careful notes.
Occasionally he’ll send me sections of his notes, I said to H. Sometimes on what he is reading currently, but sometimes older notes, from what he was reading ten or even fifteen years ago, I said. They’re very impressive, those notes, I said to H. Very careful and meticulous. His notes on Being and Time go on for hundreds of pages, I said to H. Very patient and thorough and meticulous, I said to H. He scrutinises every line, I said to H., reading them backwards and forwards in German. It’s not that he had German and then read, I said to H., he’s like the rest of us, he knew no German, but he read nonetheless. He read and learned German as he read, page by page, I said to H., and sentence by sentence.
Of course in those days, I said to H., as he hells me, W. worked not just in the morning and the afternoon, but in the evening and the night, I said. There was no limit to his labours. Morning, afternoon and night, I said, without trips to the pub, without time with his partner, I said to H., because he had no friends and no partner. Morning, afternoon and night, and there was only work, I said to H., and not even the kind of work which led to writing papers and books, I said to H. It’s true that I too have worked for mornings, afternoons and nights for long stretches of my life. It’s true that it was only when he met me W. began to write papers and books, I said to H. He’s always said that was my gift to him, I said, but I’m not sure it was a gift.
It is well known that I’ve written a great deal, I said to H. A great deal and it’s all worthless! A great deal and all for nothing! I’ve said it a hundred times, I said it while I was writing and even before I started writing. I always knew I’d write a great deal, but that it would all be for nothing, I said to H. Yes, I have that facility, I said to H. but is it a facility? – isn’t it rather a kind of sickness? – isn’t it rather a kind of disease, an obsessive-compulsion, a manic prolixity, a writing without joy, a joyless trudge like soldiers across a marsh, I said to H. Oh I write, I said to H., it is given to me to write, but I do so without thinking, without thought. I do not think then write, I said to H., it is rather that I just write. And can I, while writing, be said to think? If only that were the case, I said to H. If only I had a single thought, I said to H., if only I had the capacity to think for myself. I write a great deal, it is true, I said to H., and where before a paper would take me six months work, it takes me only a month, and where my first book took me few years and my second book only a few months, this is no gain, I said, for it means I write more and more, I said to H.
It’s all very well W. saying I spurred him to write, but there is the question of what it is I was working on all these years, morning, afternoons and nights. There is the question where it led me, if it led me anywhere, I said to H. What was it all for?, I said to H. What does it mean, these thousands and thousands of words? It’s just meaningless prolixity, I said to H., a great streaming of words. Did I really think I would be able to read Spinoza this summer?, I said to H. Spinoza and then Leibniz? Spinoza and then Leibniz and then Bergson? And so I bought the Ethics, I said to H., and my Routledge Critical Thinkers Guide to Spinoza’s Ethics. I bought my Routledge Critical Thinkers Guide to Leibniz, I said to H., and I piled up the books in front of me. I bought Matter and Memory and the Oxford Thinkers introduction to Bergson and piled them with the other books in front of me. So many books, all mine, I said to H. So many books, and there they were all summer. Every day, I would come into the office and they would be there. Every evening, I would leave the office, and they would still be there. I took them on holiday to London with me, and I brought them home, I said to H. And still they went unread. Still not a page was turned. Still nothing happened, no pages were turned and I learnt nothing.
Oh once upon a time I read, I said to H. What little reading I did once upon a time, lying across my bed in 1996 has served me well, I said. I’ve got – let’s see – nine years out of those three or four difficult books I read in 1996, I said. They served me well, I said, those three or four difficult books which I know backwards and forwards. Meanwhile, W.’s read dozens of books and has all his notes on those books. It is not as if I have notes, I said to H. Oh I may have taken notes at one time or another, but they’ve since been lost, as everything was lost in one computer crash or another. Just this week I lost a whole sheaf of notes, I said to H., if a collect of electronic files can be called a sheaf. Just this week, the computer was hacked and it had to be rebuilt and all the notes on the C drive have disappeared, I said to H. What does it matter, I said to H., I’ll keep writing nonetheless. There’s always writing, I said, always the illusion of work. Always the illusion of moving forward. Always the sense that if sentence is placed after sentence, something has begun, something begins, thought is possible, hope is possible and I will have squeezed one more drop from my great period of reading in 1996, lying across my bed in the middle of that affair, I said.
Sometimes I think something has stopped with me, I said to H., that something great has come to an end with me. That I am a symptom of the end, I said to H., not of a decadence, I said to H, which suggests indulgence and luxury, but a miserable paring down, I said. Not of the indulgences of decadence, but a feeble dismantling, I said to H., where living has dismantled itself, where life is reduced to a bare frame. I’ve said it before, I said to H, I am the spawn of the R.A.E., I make no bones about it, I am the kind of thing that is produced when the R.A.E. spreads everywhere. I am the medocrity that gives itself the excuse of writing a great deal for the sake of the R.A.E. So what if what I write is bad, I tell my friends, it’s over anyway. So what if it’s no good, it’s for the R.A.E. And creatures like me, I said to H., have the whole publishing industry at our disposal, a whole industry of petty journals and periodicals and monograph pushers. A thousand ways of pressing ourselves into flesh, of producing a clutch of articles a year, a pair of books, a miserable trilogy, a deathly tetralogy, a stream of books, one after another, an oeuvre in a hundred thousand word batches, books placed end to end like Prufrock’s spoons.
I am an industry, I said to H., I am a little publishing factory, my few hundred thousand words part of the great streaming babble, the great streaming madness of publication, book after book after book. And I tell myself, just like everyone else, that this is the way to survive, that I have to publish to survive, whether it is true or not, I give myself that alibi, that great excuse, I tell myself as I tell others that I cannot be blamed for my books, that the interesting question does not bear upon whether they are good or bad, but on the conditions of their production, I said to H. I take as my excuse the madness of the world, I said to H., the madness of academia, which spins us younger academics like tops. Around and around we go, I said to H. and book after book spins out of us. Once you needed to show promise to get a job, I said to H., promise and one or two articles. Then it was four articles that was wanted, one after another, ready for the R.A.E. Then it was that one of those four submissions had to be a monograph – then two of them – and soon you will have to have four books, one after another, four books to get a job, four books to get on the lowest rung, four books to even begin to begin to begin. We’re spinning like tops, I said to H., and we even congratulate ourselves on our productivity and our symposia and dayschools.
Each of us an industry, I said, to H., a manufacturer of dross. Each of us is a paper mill, from each us streams several hundred thousand words, each of us writes this and then that, each of us introduces this thinker and then that, each of us chews the thought of this or that thinker into meaningless pabulum, each of us writes as dog food is squeezed into tins, each of us produces exactly the same book, each of us writes X and the political and Y and the ethical, each of us edits a book on the new Z, each of us writes for the latest series that seeks to explain the demigods of theory or the archangels of poststructuralism. How is it that every great and singular figure is surrounded by a dozen explanatory books? How is it that the innovator does not cry out for other innovators, the great writer for other great writers? How is it that brilliance makes a career for banality? How is it that the books of a great generation are seeds from which rise only mediocrity and careerism?
And I am worst of all, I said to H., I am first to admit it. I am the worst of all, the greatest sinner, the truest mediocrity, I said to H. Philosophy has crawled in me to die, I said to H. Philosophy finds in me a place to die and rot and fester. The death of philosophy has gone rotten in me, I said to H. Oh philosophy is alive, alive and well, but anywhere but here, anywhere but in our academia – anywhere except in the great mediocrity, I said to H. Philosophy is elsewhere, I said to H., but we are in academia.
In May 1968, Judith Miller passed out course credits on the bus, ‘the university is a piece of capitalist society’, she said in justification, and she would do her utmost to make it function ‘worse and worse’. Perhaps that is our hope, I said to H., our hope and our fever. Perhaps that’s what justifies this great plague of books, I said to H. But even as I say that, I said, I know the game will soon be up, and books will be unimportant. Capitalism is subtle, I said, and changes shape very quickly. Soon, I said, books will be as nothing, and it will be the income you bring into the university that counts. Books will be expected and writing them even indulged, but what will count is money. Forget research funding for books and articles, I said to H. If it is that books have become no more than tokens, the rapidity of their circulation volatilising what little content they might have, if books have become no more than abstract counters of exchange, then their worth as career markers will depreciate.
That is the smiling revenge of the university on those who have made their career by writing books from which the world would gain if they disappeared. That is the laughter of capitalism as it strips from people like me what passed as a measure of their self-worth. But I’ve written all these books, we will whine when the university expels us for not bringing in enough money. I’ve written an introduction to A and Understanding B; I’ve written a book that introduced C to first and second year undergraduates; I’ve made D accessible to bright sixth formers and laypeople; I’ve published an illustrated guide to E and an idiots guide to F: does this not count for anything? And the university, at once indulgent and cruel, at once smiling and vicious, will let our contracts run out and send us back out into the world. Yes, that will be our fate, I said to H. And we will deserve it, we who took the toreadors’s cape for our target. Who of us looked up at the grinning face of the one who made us run around the arena? Who of us will have seen that it is capitalism that laughs and that the house that wins every game?
You know the lie we tell ourselves, I said to H. You know how we want to survive like parasites, that we cling onto to the great beast sucking a little blood for ourselves. We moan, we complain about administration and bureaucracy, I said to H, but in the end it keeps us happy and active. We think we are alive, we write and think writing is living, we write and congratulate ourselves for keeping ahead, for having been able to squeeze another one out before being caught out. We think we’ve done well to have survived this far in such a hostile environment. But in truth, we have been indulged, we have played the game we were supposed to play. In truth, our writing is an alibi, and what we write is written across the void. Nothing has happened; nothing is happening; the world plunges into misery as into the night. Today and tomorrow are the same, I said to H., capitalism turns around itself as the tiger ran around the boy. And just as that tiger melted into butter as he ran, everything we take to be the world, the university, is melting into money.