The Door Into Summer

It’s not summer yet, though the days are warm and bright. I tell myself the days are like steps upwards, one after another. But I’ve fallen behind in some important way. Nothing begins. One day, and another, and I’ve still not opened the door.

From where does that line come, the door into summer? I remember it only as the title of one of Robert Heinlein’s juveniles, which I used to read one after another. Tonight I tell myself my whole life is an alibi for another life unlived. And when will it begin, the other life? Who is living it, on the other side of the mirror?

Bob Mould, I read somewhere, would record a whole bunch of songs in a similar mood in an evening. The song, Hair Stew had brothers and sisters, but that’s the only one we get to hear. But I’d like to hear every one, just as I would like to write five posts a night, all in the same mood, each a variant of a single post like the ones Kierkegaard’s pseudonym composes at the beginning of Fear and Trembling. But a post I can never write, unlike the story of Abraham retold by Johannes de Silentio.

The Hitchhiker

There are journeys you can take by reading, crossing the days and nights by way of the texts that pass beneath your eyes. And journeys by writing, too, when one day’s work seems to release itself into another’s like a bird loosed upward into the sky. One day, then another spreading itself before you like a white page to be filled with writing: what can be happier than that miraculous succession?

Imagine a summer of such days, one after another, one day falling onto another like dominoes. And imagine raising a work out of such days like a carnival tent, and all the wonders it might contain. A whole summer’s work, beginning to end, and you could stand back hands on hips and say, yes, that’s what I made.

And when nothing seems to make itself from writing? When it is the same day that begins each time over again, the same blank page upon which you’ve made no impression? And when no texts have passed beneath your eyes because you were waiting all the while for the writing that didn’t come, like a hitchhiker by the side of the road? 

April 17th …

I think your life needs to turn around something. What should I be doing? Head down, reading. There’s Kierkegaard on the desk beside me: Two Ages … I should be reading that, head down. Or head up, looking at the screen, writing. And writing as though the screen gave onto the sky where the future is.

A dead day like the stub of a cigarette. Too tired to do this, or that. Too tired for Kierkegaard or for the screen to become a vista. Boredom: too tired for that, too. I can hear feet pounding the stairs up to the flat and pounding down again, the door slamming.

The 17th April 2007, I tell myself: write that, write that down. How many dates like this written down in the middle of life, the great wide middle, the plains on which you’ve to make your life. And you stop and step back and … write down a date. As if to let it resound. As if to mark a mark, an inscription. To say: I was here.

But who was here, or anywhere? And who would leave their mark here, or anywhere. Very beautiful on that Paddy McAloon album when he sings, late on, having not sung on this album before, but his voice recognisable right away: I’m lost. You should be reading, I tell myself, head down. Or you should be writing, looking into the screen, looking at the words come. But what should I be doing?

Sometimes I think the whole of your life can mass up like a cloud. It comes together, gathering, almost ominous. But for what reason? And with what result? It gathers on the brink of something happening, and the whole of yourself is suddenly that: a brink. And then nothing happens, or that was the point. You step back, and write down the date on which the day was exactly like all the others. Like them, but as Borges said of Shakespeare, unlike them because it is like all the others.

I Am Not An Insect

I am thinking about Jandek, and why I think about Jandek. Is he a recluse (‘worthless recluse”s one of his album titles)? Was he? Once, a long time ago, he’d phone his very few record buyers and talk to them at length. He had no friends, he told one. He sent 7 novels to publishers, but none of them was published, he told another. But that was a long time ago.

How old was he then? 30 years old? 35? The aesthetic world (if I can call it that) of Ready for the House was already whole; what effort it must have taken to release it on his own label, with his own funds, designing his cover, the layout of the sleeve …! But he released it; it was sent out into the world. And as if by a single stroke: a world appeared; Jandek’s (but he was not called Jandek, then).

How many copies did he sell? Only 2, he told someone by phonecall, later. He sent out dozens of albums to college radio stations, to record shops. What happened to them? But a copy was reviewed, and that review, Jandek said later, gave him enough strength to carry on. 3 years later, another album, and from then on, until now, one or two albums a year.

Two interviews – one a transcript of a phone conversation. You can hear it, all of it, on the Jandek at Corwood DVD. 50 minutes where Jandek talks seriously, often pausing to think. He’s serious, determined. He must speak carefully, he knows that. He’s an intensely private man, he says. Intensely private … when, 15 years later in the late 90s, Jandek is tracked down by a journalist, he is still private. Never, he tells her as they part, does he want to be contacted about Jandek again. And in conversation with her at a bar, he says Jandek has little to do with him; Jandek doesn’t need him. Mysterious and beautiful: Jandek doesn’t need him.

There’s nothing mysterious about the name Jandek, of course. He made it up on the spot, he says in the first interview. He was speaking to someone call Decker on the phone, and it was January. And that was it: Jandek. But what about Corwood Industries, the record label (and perhaps more than a record label) which keeps a P.O. Box in Houston from which you can order his albums directly, and to which correspondence should be addressed, where did he get that name from? I like it very much; and I also like that when he plays in public, as he has done, in a remarkable change, in the past three years, he does so as the Representative from Corwood Industries.

His fans sometimes call him the Rep. Not to his face, of course. He has the look of a man who doesn’t want to be spoken to, they say. The Rep, the Representative. He’s not Jandek, or perhaps Jandek is more than him. And Jandek doesn’t need him. Perhaps he needs Jandek, but Jandek – is in a relation of indifference to him (I’m extrapolating …)

Ready for the House – an already intact aesthetic, a world; dissonance; spectral traces of the blues; a voice, still high compared to later recordings, that sounds as though it knows everything, that it had already exhausted life. Jandek is dead; he’s already dead. That’s why Jandek doesn’t need him. That’s why he’s only the representative from Corwood. Jandek is dead.

How many albums? 40 or so, before his first performance in Glasgow, in 2004, which followed months of investigation. The performance was not publicised under his name. No one, not even the other musicians at the festivals, knew he was playing. He stayed at a different hotel to the others; he came and he went; he met his partners in improvisation only the afternoon before the performance. The same for his performance in Newcastle, a year later.

Jandek, or rather, the Representative from Corwood, dressed all in black, rail thin, with a black fedora, playing with his left hand bunched into a fist. Playing? Striking at the strings. It’s rhythm that’s important. When he sings, a gap of silence from the guitar. And then back to the guitar, played simply, insistently. Something matters here. There’s a journey to be taken. You can see a clip of him playing on Youtube. Once again, as with the first album, everything is intact, everything there; the performance is fully realised.

And his ambitions grow. The third gig, at Glasgow again, is a suite, a single song, or a song made up of parts. No clapping until the end, the audience are told. It came out as a live CD, his 45th album, and what a shock to hear him playing a conventionally tuned piano, slowly and calmly, like Bach. On his 45th album – revealed, suddenly: he plays piano. And sings in a new way, half speaking. I admit that this, for me, is the most moving of his albums, especially in its cumulative force. It’s 80 minutes or so long, and when it ends, great cheers from the crowd, and from me, too, inwardly. Great cheers, and a kind of release. This is divine music. This is the music of God. The Cell it was called, the suite of songs. It’s released as Glasgow Monday.

And what about all the albums in between? Ah, I don’t know them yet. Sometimes, coming home from work, I’ll put one on, and just sit on the sofa and listen. Something important is happening. Something demands attention. I find the later records the best. Khartoum, and its sister album, Khartoum Variations. The Humility of Pain – just for that title. I Threw You Away, with its cover photograph of a street in Cork which I’ve just visited. And Newcastle Sunday with a picture, very perversely, taken in Dover.

And then there are the sleeves themselves. Photographs of Jandek himself at various ages. Dressed as a Muslim. Standing tall in his cowboy boots. Or face on in a photograph booth. Or pictures of drum kits. Or curtains, so many curtains. Or of the outside of houses. Or castles. And if you look closely, you can tell the photos have been modified. Drainpipes removed from the picture of Dublin Castle.

Does he have a computer? Does he work online with digital photos? But I can’t imagine him with a computer. Can’t imagine that he surfs the net (he said he didn’t in his second interview). Can’t imagine him googling ‘Jandek.’ I think about him so often, and the vast sea of albums I’ll have to journey across. 50 albums soon. Soon, a total of 50 Jandek albums, with 50 strange covers.

He sings about God, Jandek. This doesn’t surprise me. All profound singers sing about God, or rivers. To sing about rivers, as Bill Callahan does on the opening track of his new album, is to sing about God. Remember the line from Eliot (I’ve half forgotten it), ‘I don’t know much about rivers/ but I think think this river is a strong brown God.’ Yes, Jandek is a religous man. Is the Rep? Jandek is, but what about the Rep? Does he believe? Does he need to sing of God? Or is it only Jandek who so sings?

I think it is Jandek on the record sleeves, not the Rep. Jandek dressed as a Muslim on the cover of Khartoum. Jandek is a man of God, but what about the Rep? There is a third name, alongside Jandek and the Representative From Corwood. Sterling Smith. That is his ‘real’ name. His workaday name. When is he Sterling and when the Rep? At different times. The Rep works for Jandek; he is Jandek’s emissary. Sterling, meanwhile, works as a machinist or, later as a white collar worker, journeys around the world in his free time, in order to fund Corwood. Someone has to. Someone has to make sure the albums come out. That’s Sterling’s job. Sterling makes the money, and the Rep rings the record plants and types out the catalogue of albums for sale.

And Jandek performs. It is Jandek who sings, Jandek who knows how to sing, how to play. Jandek who turns his back to the audience when he can. Jandek who stares up at the wall and plays guitar, his back to the audience. Because Jandek is concentrating. Jandek is pure passion. A flame instead of a man, licking upward, tall and thin. Before the gig, the Rep. After the gig, the Rep. On the plane home, just plain Seymour. Driving back to his house, just Sterling.

I think about Jandek often. That there are so many albums to which to listen. That his first recording came out in 1978, and seems the outcome of a lengthy process. Dozens of recordings. Experiments. Working out how to play, and how to record. Sending out a few demos and then, finally, deciding to record by himself, all alone, and release his work by himself, all alone, dependent on no one. And how good his records sound! How perfect they sound! Put anything next to them and they sound fake.

And I think about thinking about Jandek. Of the experience, for me, of which he is a proxy. How dull life is! How mundane! How stuffed full of inconsequentialities! With what nonsense it’s necessary to reckon! That’s what I think and perhaps it’s what Sterling Smith thinks. But Sterling says to the interviewer who tracked him down that he couldn’t make music all the time. It’d burn him up. It’d be unbearable. So he has to work, he says. He takes the blue pill, and not the red pill that would show you how things are, he says, remembering The Matrix.

I told myself I’d write 50 posts on Jandek, one for each album. But I don’t think I’m capable of that. I’m tired, too tired. Writing one post is enough. One – and writing it over and again, the post that starts with Jandek and remains with him, turning him over in my thoughts. Jandek. That name, in its simplicity. Jandek, and those 50 album covers, exactly alike in some ways, all the same in some ways, the same over again.

Sometimes I think there’s nothing I want to hear except for Jandek and nothing I want to think about except for Jandek. Everything else is pointless, non-essential. I listen to Comets on Fire and Espers and Boris and all that sort of thing. It’s good, all good, but not essential. I listen to Mark Kozelek, which is nearly essential, and Bill Callahan and Michael Head – all very good, close to essential, but not quite essential. But you have to be careful with the essential, not to come too close to it. You need distance. You need time and space set aside. Sit down on the sofa. Do nothing else. Listen to nothing. Just Jandek. Just that: Jandek.

Sometimes I think everything is pointless and only Jandek isn’t pointless. That there would be no point, and to anything, except for Jandek. That there’s Jandek and nothing else, nothing else at all, nothing else mattering. I think that’s how it must be for him, too – for Jandek, or rather the Rep, who is Jandek’s servant, and Sterling, who is Jandek’s shadow.

Jandek. Jandek, then. What can you do with yourself after you’ve heard Jandek? Shouldn’t your life change in some way? Shouldn’t everything begin again? That’s how it seems: as if nothing is important except the beginning. There’s even an album called The Beginning, with a 15 minute piano track called ‘The Beginning’.

Didn’t someone baffled by Jandek play it to an open minded composer friend? A friend who was very encouraging of the efforts of younger performers and composers? A friend familiar with serialist techniques and minimalist techniques and microtones and so on? He knew everything; he was open to everything. He liked the avant-garde and the avant-garde end of the avant-garde. And what did he says when he was played Jandek, and specifically ‘The Beginning’, all 15 minutes of it. It’s rubbish, he said, which is very beautiful.

Rubbish! Imagine! It’s rubbish, all of it! The whole thing! Really, musicians are the most reactionary! Really, there’s nothing worse than a musician! But still, everything should begin again when you hear Jandek. Your life should begin over. You should begin to live for something. Your days and nights should catch fire. Or is it only that you know what life should be? Isn’t it only that, and that that is enough?

I think that’s what the Rep knows, who works for Jandek. The Rep who disappears when Jandek comes on stage. When Jandek, back to his audience, smiles at the band. When Jandek does his strange hip movements, half dancing. When he leans close to read his lyrics from the stand. Jandek, who is very thin, thinner than the rep and thinner than Sterling. Jandek, thinner than anyone, rising up like a dark flame.

I should write about his voice. I should have written about it at the start, that’s how it should have begun: with his voice, very simply. Is it a keening voice? Not quite? A desperate one? Sometimes. An anguished one? Sometimes, too. A peaceful one? Oh yes, sometimes there’s great peace, it’s very beautiful. Peace descends. Jandek sings to God and God descends. It’s all about God. It’s all leading to God or coming from him, one or the other. There’s a great deal to be written about this God, Jandek’s God. That’s what I’ll have to write about, one day or another.

50 posts. That’s how many I should write. 50 devotional posts, and to Jandek. W. likes my obsessions, he says. He likes that I’m obsessed with Jandek. We sat in his living room and listened to The Humility of Pain, played very loud. ‘It’s like a Blanchot novel’ bellowed Will over the music. ‘I’m going to send him one’, I bellowed back.

Will Oldham, I have it on good authority, tried to read Blanchot, getting out something or other from a library in Kentucky. He wasn’t keen. ‘I’ll bet he started with Thomas’, I say to W., ‘it’s the wrong start.’

But W. was impressed with Jandek. ‘You’ve discovered something here,’ he said. And later, ‘I have to admit it, you’re onto something.’ So I burned W. some discs, reassuring him that the originals were already coming from Corwood, that I’d ordered them already, W. not wanting to condone piracy. Oh yes, I’ve ordered them, I said to W. 49 discs, at $220 which is a bargain, I said. I told W. I’d burn him some more. Please, he said.

I think something important is happening to me, I said to W., as a result of all this Jandek. Oh yes, I can see that, said W. I told W. how in Appelfeld moments there comes a moment when a protagonist will say something like, ‘after all, man is not an insect’ and then do something stubborn and foolhardy like going down to the village to get food when he should have been hiding out in the forest. They’re amazing moments, I tell W. That’s what I feel listening to Jandek, I tell W., that I’m not an insect. W. can see what I mean. It’s like Bela Tarr, he says. Oh yes, Bela Tarr and Jandek are pretty much one and the same in that respect, I say.

At three A.M., having drunk everything we can find, W. crawls next to me into the bed I’ve blown up on the living room floor. Oi!, fuck off!, I tell him. But it’s late and W.’s tender. Show me the Jandek documentary, he says. OK, I say, but I’ll have to show you the trailer first (it’s on Youtube). W.’s ready. We watch, but he goes into the other room to sleep before we get to the great part about the rocks. You’re missing the best bit, I shout to W. But W.’s tired. He needs to get to bed.

Sometimes I say, The Humility of Pain. Isn’t that a great title? Oh yes, W. agrees. Or I say, his 45th album, imagine, on his 45th album he begins to play piano in tune. W. is duly impressed. Or I say, ‘I don’t know what do except sit in a chair’: what great lyrics! W. is at one with me on that. Or I say, they’re coming, all 49 of them. 49 albums! W. finds this remarkable. He is generally appreciative of my obsessions. It’s one of your best features, he says.

Is W. an obsessive? Yes (but not as much as me). Is he a melancholic? Yes (but not to the same degree that I am). W. has decided I am melancholic because of a mood he saw pass over my face in the pub. It was then I knew you were a melancholic, he said. For his part, W. is also a melancholic. How can you not be, with the state of the world?, says W. Jandek’s clearly a melancholic, I tell W., but he has God. We’re not capable of God, says W.

The Most Ordinary

The Ship of Death

A dream, rather than an argument.

Malte looks back to the death of his grandfather, surrounded by family and servants at the family home, and laments the fact that we are, today, too insubstantial to die … But for Malte, who lived in the substantiality of the literary past – of the unity of a culture – it was still possible to write and to as though gather the whole of your life into that writing. Sincerity – is that the word?: I think sincerity was possible then, as it is not now. As if it was the substantiality of culture, its omnipresence, that made a literary sincerity possible.

It is by now a commonplace: Rilke, like Heidegger, supposes that we have lost death – our relation to death. And I think of D.H. Lawrence, building with his last poems a ship of death … Something has been lost. Ours is an age of mass death; death is everywhere – but nowhere, for no one dies in the first person. Who can rise to their death when death – the power to die – has fallen away from us? Death is nothing; to die is insignificance itself. But that means storytelling is dead too, says Benjamin. Flies circle an empty room until they die, but the next year, it is the same flies that circle, mortal, but immortal, every one the same.

The Simulacrum

But what of writing, the relation of writing? I wonder whether that, too, is not also lost. As though the power of expression were likewise taken from us. As if no one were strong enough to say a word. As if no one could speak deeply enough, or impassionedly enough. As though there were no authority to speak and no one who might become an author through writing. Or that authority had already been usurped – that the speaker, the writer is always a simulacrum.

Then the writer is no longer a membrane that quivers between the past and the present, or like the spread sail full of the collected wisdom of the past. Tradition does not rise behind us like a plateau. The past has broken from us in some crucial sense; ours is an age that does not know itself as adrift, that lives in the eternal present with the last world war (repository of all nostalgia) a cut off point between history and the boom that seems in our ignorance and amnesia to have lasted forever …

A Voice From Elsewhere

But perhaps there is another side to all of this. That authority speaks in another voice; that sincerity is alive in a new way. It has become impersonal. It has retreated from authority, from authenticity. That it has fled as though to the back of speech, not to the throat or the chest; it is not a matter of a throat-voice or a chest-voice, but of what is there nevertheless in all voices. Something weak, something not quite personal. Something upon which we cannot make good.

Signs circulate. The roundplay of signifiers. Is it to indicate another order altogether … or rather to attend to the fact that there are currents in this drifting, and vectors: that something is moving, communicating, from one to the other. That speech is not simply a matter of pouring your utterances into the great sea of signs which slop indifferently against a thousand shores.

There is too much communication, says Deleuze. How to break the circuit of speech? How to interrupt speech? Another, similar question: how to reveal that communication is already something; that there is a thickness to speech, and more than that, that speech is directed; that one of us speaks to another, or writes to one, whence the optimism of the most pessimistic book as it places faith in the possibility of speaking, telling.

Flies circling, every one the same. But how to experience the same, and the same of the same? How to experience the everyday, the ordinary? What doubles up that same everyday, that same ordinariness is not the uncanny, which remains bound to an outmoded dramatics, to the ghosts of M.R. James, to adepts at a seance …

Nor, too, the horror film. Romeo’s films offer themselves too readily to allegory. And the zombies are never ordinary enough. Imagine for a zombie to look exactly like us – in the same way as Johannes de Silentio, Kierkegaard’s pseudonym says the Knight of Faith resembles an ordinary individual in his Sunday best, only he dances rather than walks and sings instead of speaks (his walk, like any other’s is a dance; his speech, like any other’s is a song).

But this the Knight is too virtuosic; it is not a question of an expansion of power, but of power’s dimunition (the existentialist reverses Aristotle’s formulation: higher than possibility is actuality, until possibility is the highest of all). Isn’t it that same sense of possibility names Heidegger’s notion of the uncanny, of the self haunted by the indefiniteness of the future – or Sartre’s vertigo of freedom?

No, instead of this, think an impossibility that is lived and endured. An impossibility of possibility lived as the present; a choiceless action; the cry of an animal caught in a trap. This cry – absolute pain, the ‘to cry’ separating itself from any particular cry – shows how the moment itself is a trap, that being is disclosed (is that the word?) here, and not (as for the existentialist) in the future (in the relation to the future).

Power’s dimunition: why is unemployment included by Levinas among the list of horrors of the twentieth century? Because it is here the everyday seems to grant a mysterious density, a thickening of the air. Not a calamity, but the serenity of an afternoon that has absorbed everything into itself; that is actionless, purposeless; a dough that can be kneaded into nothing.

The Muted Voice

Then how to reach the everyday? Perhaps only by a kind of lightness, or neglect … Perhaps similar that to non-actors employed by directors so as not to distract by way of their star quality. I am not thinking of the ‘models’ of Bresson, who are so unactorly they also act, the ordinary escaping them, too (although it is close to them, very close). Perhaps Tarr’s drunkards come closest of all, The Werkmeister Harmornies opening on a scene in which people have lived. No one is more alive than Tarr’s ‘actors’ – they are his friends, he insists – and why do I think here of what Tarkovsky’s Stalker calls the writer and the scientist with whom he has journeyed through his films? They are, once again, his friends.

Here I would insert what has been recently called hauntology and all of dub. It is not a question of letting sound a lag in time – extraordinary effects, I’ve no question of that, but these are still special effects; unless your voice – my voice speaking now – were already to be understood a voice in dub, that is, deprived of itself, and subject to the most cavernous reverb.

Listening to The Drift, it is still that Walker’s voice is too dramatic, too trained (Whether or not it has, in fact, been trained). Listening to Sinatra’s Watertown – another favourite – I always think: his voice is not ordinary enough. Here, an interesting excursus on the late voice, a topic beloved of my friend R., where the voice, towards the end, becomes muted; unless this voice seemed to vanish to become something like a rock or a leaf: completely ordinary, a voice like any other.

Dub is not sufficient to set a lag into time, doubling one event upon another, as though the creation happened before the creation, and what we know now is only its echo …

The Most Ordinary

I am thinking of the ordinary, the most ordinary. Not a voice that is trained; but nor as it is roughly untrained.

What does it take to see a voice? I think of Bacon’s violent faces that allowed us to see a face. To return the face to the dramaturgy of painting, which reveals abstraction to have been a dreary escapism. And now, rather than a voice, a song – a song carried by a voice, or a voice carrying a song.

What kind of song is this? Once again, I wonder if something has occurred with the song. That folk music does not speak of a folk – although this is not to say the idiom of folk cannot be renewed (who can doubt that, said R. of Alisdair Roberts on his recent tour), but that renewal belongs to what is only an idiom – a language to learn and speak alongside other languages, and idioms of languages.

What, then, is the most ordinary song? I can’t answer this question. What is an ordinary voice? That, too, I think is impossible to answer. But here, as usual, I think Kafka was ahead of us. We remember the Josephine of his story, whose voice was the most ordinary of all. Nothing set her apart from the other mice, except for her voice. Except for what, then? For the doubling of her voice in her voice, the ordinary in the ordinary. The Same, as Heidegger would say, capitalising the word, so it can no longer be udnerstood in terms of identity – that is given each time. The Same: As it allows itself to be discovered as the ordinary.

The Ordinary Voice

I think I am drifting close to the thematics of the everyday in Lefebvre, or Certeau – or that I am remembering, more distantly, the investigations of the Surrealists or the new field discovered by Heidegger and Lukacs that lent to the everyday its consistency. Then it is not a question of the revolution of everyday life. For there is nothing upon which we might seize, or it is that the most ordinary seizes us …

It is a question of a voice, or of what a voice also is. What are its characteristics? It is indiscernable. It lets itself be known by a particular trait – by a quality of the voice, an accident, as philosophers would say. That is to say, it is not reached through another kind of experience, like the sound the planets and stars make for the Pythagoreans. All the same, no particular quality is essential to it …

We hear it in singing along with us, or in a song played in the radio on the other side of the house. We hear it – do we hear it? is it only ever half heard? – on the edges of our awareness, heard whenever we do not strain to hear it, when we neglect it just enough for it to make itself present …

It is not a lullaby; it does not lull us to sleep or into a kind of reverie like the sounds of the 40s we hear in the recreated rooms of Marlowe’s memory in The Singing Detective. No, rather, it awakens a kind of attention, keeping awake for us, keeping our place in some way not as this or that individual, but to pass the voice along and to be part of this passing …

Is it, then, like the singing that binds together family life in The Long Day Closes? Perhaps only like the wordless opening of the second movement of Vaughan Williams’ 3rd symphony, which Davies lets sound over black water, rippling with light. A wordless lament – for the dead of the first world war, as the symphonist intended? But also for the violences in the film itself. The drunken father breaking a window with his fists …

As I say: a dream, and not an argument.

Some notes from Beckett Remembering:

[Krance on Beckett:] He described his lifelong commitment to writing less and referred to the principle of failure, ‘to write things out, rather than in’.

[Albee, astutely]: I’ve never felt Sam to be a pessimistic playwright. A pessimist does not try to write. The true pessimist wouldn’t take the trouble of writing. Writing is an attempt to communicate, and if you’re a pessimist you say communication is impossible: you wouldn’t do it.

[Bowles, from his Diaries]: He talks of his books as if they were written by someone else. He said that it was the voice to which he listened, the voice one should listen to[….] ‘It is as if there were a little animal inside one’s head, for which one tried to find a voice; to which one tries to give a voice. That is the real thing. The rest is a game.’

from Appelfeld, A Table For One:

Writing is a huge effort. But, unfortunately, even at my age, I cannot say that I’ve discovered the secret of writing. In writing, you are tested each time anew. A page where the words are set down on it right and flows – that is almost a miracle. When I finished the novella Badenheim 1939, I wept from sheer tiredness.

I never made a fuss about my writing. Everything I wrote was in cafes, mostly quite cafes, but also in bustling, crowded cafes. It never bothers me when people talk. Many writers have tortured their families because the noise made it difficult for them to concentrate. True, literary writing isn’t regular writing, but then, neither is it a disease requiring the hushed silence of those around it. I have a great deal of respect for an artist who doesn’t impose his moods on those around him. Writing is a struggle, and it should be between you and yourself, without involving additional people.

When I was a child, my grandfather told me that God dwells everywhere. ‘In the trees as well?’ – ‘In the trees too’, he replied. – ‘In the animals too?’ – ‘In animals too.’ – ‘In man as well?’ – ‘Man,’ replied Grandfather, ‘is the partner of God.’ – ‘Man is God?’ I was shocked. ‘No. But he has a little of God in him.’ This conversation has been etched in my memory. Grandfather was a believer – he believed with his whole heart and all his soul. That belief of his was expressed in every gresture: the way he gripped any object, opened or closed a book, picked up a child and placed him on his knees. Sometimes I feel I have inherited his religious feelings from him. I never learned much from abstract ideas; the figures from my childhood and the experiences in the Holocaust are what stand before my eyes and have molded my thoughts.

[Perhaps Appelfeld is religious through the details of his books. Perhaps to record them is itself a kind of belief.]

After a few hours of writing, I would take a stroll, walking up to Agrippas Street, meandering about for an hour or two. Then I would return home. The stroll was a continuation of the writing.

There’s no doubt that the Temple and prophecy are the pinnacle of faith, but only metaphysical poetry can attain such heights. Prose needs solid ground; it needs objects and a space whose dimensions you can relate to. The peaks of prophecy and revelation are just not possible in prose. Biblical prose, in contrast to prophecy, is factual; it recognises the weaknesses of man and does not demand divine attributes of flesh and blood. One can listen to the prophets, but it’s impossible to draw near to them.

Cafe Peter was my first school for writing. There I learned that simple words are the precise ones, and that daily life is our most true expression.

My Trip to Ireland

Monday, 2nd April. My hostess picks me up at the new airport. We follow the road along a little, and the whole city is there on a lower hill, spreading up the calley: Cork. Greetings, then dinner at the big kitchen table: lamb, with a dessert of rhubarb and custard. And then out in the car again, along the roads with which I will become joyfully familiar, until we park up by St. Finbarr’s and walk up to Tom Barry’s. A pint of Murphy’s, and then a walk out into the night. How long as it been? Several years. Several years years since I was walked along these same streets, but in the other direction, by my hostess. Then back to the farmhouse and I sleep in my big, cool room in the basement.

Tuesday. My hostess comes down to wake me. What time is it? Really!? That late! Up to the kitchen and I am cooked griddle cakes, which I’ve never had before, with maple syrup and bacon. Then to town, walking up from Leigh street to Tom Barry’s, to retrieve a lost phone, and then to the English Market to meet friends of my hostess. We lunch at Liberty Grill and my hostess and I drink a glass of Cava.

Then up by ourselves to the North side, to Chapel Hill and to ‘Jandek street’: the road that featured on one of his album covers. I take photos: yes, this is the street. Jandek was here! Imagine! To Tom Barry’s again – still closed – and I drink a pint of Beamish at the Abbey – thick and creamy; what happiness!, before we at last retrieve the phone. It is like cream, very thick, substantial, but not sweet. And then, in the evening, to my hostess’s friends for dinner. Beef again, curried this time: excellent. Saki-based cocktails to start, then papadums and dips; ice-cream to finish. And are they really Fall fans? They are; ‘Chiseler’ with dessert.

Wednesday. In the morning, to the English market again to buy food for our picnic. Then driving out towards Galway, through Limerick and Ennis in the blazing sun. We eat lunch at the Cliffs of Mohar, the three Isles of Arran spreading before us in the brilliant water, our happiness spoiled somewhat by the expensive car parking (8 Euro!), and the built up, touristy feel to the area.

Through County Clare, the countryside often rocky and barren, but beautiful too along the bendy shoreline, lakes and the sea. We stop for a pint in the sunshine, and drive on to reach Galway, and our hotel, by 7.30. Neachtains, next, and Irish whisky – I try Connemara and then Midleton on the barman’s recommendation and we watch a Polish band playing folk tunes from central Europe, and then songs of the late 60s, when Dylan lived with The Band in Big Pink.

Thursday. Breakfast at Ard Bia. I have chowder, thick and creamy in a big plate. To the bookshop, Charlie Byrne’s and then a stroll out through town to Salthill. We sit and watch dogs play on the rocky shore. The sea, brilliant in the sunlight. Later, more whisky: Green Spot and Bushmills 16 (Beckett’s tipple – that and Jameson’s); my hostess sticks to Hoegaarden. And then to Oscar’s for dinner. Hake for me, with rocket and sun dried tomatoes, lamb for my hostess; Fleurie wine.

Friday. Good Friday, when alcohol is banned from sale in Ireland (though we would see it sold in hotel bars, bouncers outside to keep the locals out …) To Sherridan’s for our picnic – venisson from West Cork – and then we drive out to Connemara, for which you can never be prepared. Twelve rocky crags, and a rock plain all around them. Are we in the extreme North? The deserts of Africa? We could be anywhere. We listen to Diamanda Galas’s The Singer. ‘Devil, devil, devil …’ Perfect. And at Roundstone disembark to climb a hill to see the rock plain and its lakes, and the sea all around us.

Saturday. Ard Bia for breakfast for the third time, but I’d had enough of chowder. We visit the aquarium, where my hostess wears a constant look of horror. Fishes in pipes, starfish feeding on mussels in the touchpool, spider crabs … It is only the Brazilian seahorses, bred for export in nearby Carna, and the tagpole fish, wide mouthed in its hiding place that redeem the ‘Atlantiquarium’ for her.

Then back to Cork, Nina Simone playing in the car (Jazz as Played … and … and Piano). We follow the shortest route this time, with no distractions, passing a sign to Yeats’ tower, and then one to Coole Park, where Lady Gregory lived. Along the road, jovial billboards of Bertie Ahern joshing with folks young and old.

We eat out, 12 of us, at the Ivory Tower, after cocktails at Long Island. We listen to Pussycat Dolls and Clipse on the way in the car to get us in a party mood. My hostess gets a slab of steak, done perfectly, she says. I opt for fish. Wine and jollity. Then out to the Crane Lane to try out our moves at the rock disco. But why is no one else dancing? And why is the music so bad?

Sunday. A long walk to walk off our lunch, being dropped off halfway up the Straight Road to walk through Fitzgerald’s Park. And then dinner again; we’re cooked bloody beef which we drink with Chablis and bad cider. The taxi ride back is frightening: we plunge too quickly into the dark; it’s a fairground ride. But the roads are familiar to me now; I know where we’re going.

Monday. Our second excursion, to West Cork this time. We stop on the Warren Beach to skim stones. And then, stopping for a Murphy’s and a sandwich, we arrive at the hotel at Baltimore, which is next to a building site. We eat dinner at La Jolie Brise – haddock for me, and pizza for my host. We finish two bottles of wine!

Tuesday. Breakfast La Jolie Brise, and then to a marvellously still loch, before taking green tea at The Plaza in Skiberee. We drive out along the penninsula through Ballydehob and to Schull, where we lunch at the Gourmet, my hostess buying various West Cork salamis for me to give to my friends on my return. Then through Goleen to Corkhaven, where I drink Beamish outside O’Sullivans by the sea in the brilliant sun, and my hostess fails to find gossip magazines for us both to read. Later, back to the famous Levis at Ballydehob for a drink before dinner; at Annie’s, brill for me, monkfish for my hostess and I have to take a walk after I am so full. Lucinda Williams accompanied us all day – West, twice, in the car, and then most of Sweet Old World.

Wednesday. Kinsale, listening to Justin Timberlake on the way. The new album’s much better than the first one, we decide; but we’ve only reached track 7 by the time we park and wander out to Fishy Fishy. I eat a half lobster – the first in my life; my hostess opts for a salad of fish. We drink cool white wine in the sun. And then, later, to the beach at Garettstown, where we spend the whole day, skimming stones, trying our moves and larking about.

Jim Edward’s for dinner – crab salad for me, salmon for my host. My last pint of Beamish. Then we drive home along the same route we walked several years ago. Memories! Up past St. Finbarr’s, then right past the Abbey, then another right along the path, and then out to the street that runs along the university. And then back to the house to talk around the fire.

Thursday. Up in the morning early, tired, we drove out to the airport. My hostess congratulates herself on her good work: I am tanned and well-looking, she says. And drops me off so I can go and catch my plane.

A Philosophy of the Concrete

Kafka, Inc,


A brand is a promise, says the marketer; the symbols to which it is linked (the logo of Coke, the curved line of Nike …) advert to the values associated with its products. But isn’t anything, thereby, product-like? Not simply the brand mark on the cow’s haunch, to stop one herd from getting tangled up with another, but also the insect’s markings, which advert to the fact that it is dangerous to eat.


There’s nothing, then, that protects the name of a writer like Kafka or Beckett from such branding. You cannot lament the Kafka teeshirt or the book called Beckett Country as qualitatively different from the experience of reading Kafka or Beckett; each time, it is a question of a promise symbolised by Kafka, inc. or Beckett ltd. in which the photographs that stare out from the editions of Calder have the same value as the words inside them. Kafka’s mouse-like face rises behind all possible readings. The brand is the photograph, a writer’s themes, his concerns – it is present in the details of the prose, its style, just as it is present in the plaque that commemorates his house and in the fat biographies that recount every detail of his life.


Then to write is to brand the white page and to brand oneself; to write is to be your own marketer and public relations company. The book you deliver to the publishing company offers itself to the whole world – it celebrates you, its author, in your power and glory. You are substantialised by what you have produced, by the distinctiveness of the experience promised by your brand. And then there’s the question of your brand’s relationship with others – of a brand management that sees it linked to other, analogous writers, to the literary critical industry, to the scholarly empire … 


The Space of Waiting


To say that Beckett and Kafka are not brands like any other risks installing a new set of values and a new kind of branding. Now it is as if Beckett and Kafka belong to that rarefied world of culture which speaks of the essence of the human being, or holds safe those great values that belong to an elite. What must be understood, by contrast, is the way their work and their lives, insofar as they are related to that work, break themselves altogether from the sphere of culture.


Beckett and Kafka promise nothing with respect to edification, to cultural value; if their work is symbolic, it is so in a way that joins it to the post- or pre-cultural … Contrast them to the author for whom her books concern the richness of human existence, the spread of all the varities of human life. This is impressive; her novels flash back to the world the glory of itself in its massiveness, its complexity; nothing compares to the novel as panorama. Everything that can be seen is made to be seen; everything is granted to the measure of narration; the author is the demigod to whom nothing denies itself. And as such, her name is also a brand, a promise that the world will open itself like a peacock’s tail in its colours and splendour.


But what of Beckett, of Kafka? Now it is that the measure denies itself; the world is etiolated and reduced. Blanched characters, bare incident; human existence cramped and confined. Of what is Moran concerned but with the immediacy of his assignment? Of what Joseph K. but the attempt to find who has put him on trial and why; and then to exonerate himself of that and any crime?


Character reduced to silhouette; plot as a tightening of the screws on panicked, crushed individuals: not for nothing have such books been read as bound to the great disasters of the twentieth century: times when human beings could not appeal to rights, to institutions. In which, that is, the world of value was shattered and culture exposed itself to be the lie it always was, as if it was supposed to be part of the ethical edification of its admirers. Bare characters, blanched incident: the nineteenth century novel, in its glories has run aground … what is left for the survivors of the great calamity?


Nothing to write and no means by which to write, says Beckett to Duthuit; but this does not mean the pen is set down and the notebook untouched. Impossible – this word can no longer be understood modally but as an experience of what both cannot be done and must be; as the imperative that drives a writing along its edge, searching for a place from which to begin.


What is the impossible? Perhaps it can be understood as a suffering so complete there is no one to undergo it; a pain so absolute that it is endured by no one. The writer waits, and then – miracle of miracles – writing is possible. The writing of the impossible becomes possible where the ‘merciful surplus of strength’ Kafka invokes allows the sufferer to write. Pain subsides for just long enough for writing to begin. And the writer – Kafka, Beckett – can now ring changes on the impossible, giving it the shape of a story and the silhouettes of characters.


But what courage this takes! What magnificence of patience, and then courageousness! First the waiting – Kafka with his pen, his notebook in the early hours of the morning; Beckett at Ussy. To wait – but for what? For suffering to subside just enough. To make a beginnning there where the beginning is impossible. To begin – just that. To have been afforded the chance to begin. And then the beginning itself, when it comes, must be seized upon. A frenzy of activity: write, write: there are not enough hours in the day.


And then, once again, the falling away. Waiting stretches out; the impossible is impossible once more; it is a wall of mountains that no one can cross. How to ascend those peaks? How to climb up again to the plateau? Wait, just wait; weeks and months pass, but you must not give up. The impossible must become your fate; it must wait for yourself in you. Until all you are, as writer, is a waiting that has become intransitive, that has lost its object and any object. Until, as writer you are no one but the open space of waiting.


The World Undone


How could they let themselves trust what they wrote? Molloy is unlike any book. The Trial is utterly unlike the work of Kafka’s peers. They were written, and quickly – all at once. At once, as by a single stroke. Out of a storm of which their lives were only a dark precursor. Nights catch fire in Prague. Days burn away at Ussy. The smoke billows up: the work: it is a sign of the work. A signal is sent into the sky, another in a line of signals across our epoch, where one writer begins as he sees a prior signal sent and knows it for what it is.


But what is known? Only that there was a writing of the impossible; that there was a writing of the tain of the mirror that one allowed authors to contentedly represent the world. It is not that their books separate themselves from the world. There are still details, human beings; the usual rules, for the most part, seem to apply. But that the whole book becomes a quivering indication, that it points to itself and what happens in the depths of the ‘itself’ – to a wandering in the labyrinth, to an obsession with what cannot be said, at least directly.


Now it is the saying of language itself that speaks. The ‘that it is’, its existence; the fact that it is. Impossible speech, that speaks of the condition of all speech. Impossible, as it is drawn back from the world – the totality of relations that is the world – as it is ordered through discourse. As if discourse had another side. As if it was the outside that spoke, but via discourse, words unsaying themselves, sentences crossing themselves out. Language under erasure, suspended, spun out over nothing … As though Beckett and Kafka belonged not to themselves, but to the fate of language.


Who are they, Beckett, Kafka? Vortices of language. Whirlwinds who catch up in what they write the unravelling of the world. It is not that they speak in a wild language, in the avant-garde that would shatter the means of speaking. Ordinary language speaks; the same language – banal, everyday, as that we all use. But as it speaks it also suspends the power of reference; at once, it refers to the world – to a fictional world that obeys, roughly speaking, the laws of our own – and as though to what is there before it, as though it were performing the opposite of a cosmogony.


The world undone, unmade. Language even as it speaks that is suspended in its power to refer, to evoke. Language that, even as the text is intelligible, meaningful, also suspends the power of meaning (even if sense, now, is only to be understood in another sense). Lost language, language wandering. Words that do not close upon themselves; sentences that do not end. The murmuring of paragraphs that say nothing. The rustling of a language deprived of itself. Sense unbound from the power of sense. Or that raises it to another power, without the human being. So that the human becomes an adjective, a particular modification of the streaming of sense.


A Rose is a Rose is a Rose


What fascinates, if it does, in the work of Beckett, of Kafka? What makes it necessary to reread their work? Nothing outside of it, first of all that. No context of which their work is part. It is not their culture they reflect, since they are more than culture, or that they unfold culture from within by means of the opposite of origami, until what is shown is that the inside was only ever a pleat of the outside and that to have lived within was always to have lived without.


Culture cannot be adjusted to fit Beckett or Kafka; it is not the hem that needs widening; the whole garment is shown to have clothed nothing. What was contained by culture now swirls along the edges of a singularity like water around a plughole; what matters is the work, as it draws the book and all of culture towards itself. And this is another kind of disaster: one that, in the wake of religious consolations and old theodicies leaves a sky without stars, the blank night.


Nor is it the ‘metaphysic’ that Lawrence used to set out before he wrote his novels (that will sometimes overwhelm his characters, his plot, though not as often as one might suppose); it is not that the work of either thinking embodies a system, or a method of inquiry. To read them thus would be to leap over the specificities, the details of which they are made.


Theirs is a philosophy of the concrete, if such a thing is possible. Of the concrete become absolute; of a specificity that expands to enclose the whole world. A metaphysic that speaks by way of the most ordinary words, the words of the everyday. That lets them speak, vague words, ordinary words so as they stand in, proxies, for what cannot settle itself into a name. Now philosophy will speak in the most common words. It is the common words, at last that are allowed to speak.


What fascinates, then, in the work of Beckett, of Kafka? A rose is a rose is a rose, said Stein. And now language is language … is language, for a third time. For an infinite number of times. This is the meaning of saying: saying as it speaks by way of what is said. That there is communication by way of communication. Communication is itself a thing – or rather, the relation that it is doubles itself up, thickens, and appears as itself. But only by way of the ordinary words of the fiction of Beckett, of Kafka. Only by means of words that usually do the relating. What is the style of Beckett or Kafka other than this? What does it mean except to give body – a certain tone – to communication such that it can double itself up? A philosophy of the concrete (the new empiricism) is accomplished through style.


Style as Thought


It is as though, in the writer, language – the ‘there is’ of language, of communication – becomes fascinated by itself. As though the writer’s style were nothing other than the locus of this experience, joining the experience of the singular, the concrete, to language, which always depends upon the particular and the abstract.


Here, style is not something an author can develop, like a scientist in a laboratory. Style happens; style catches up writing, like a current seizes a boat. Write enough, and it will happen. Write day after day, and it will begin to happen, but only insofar as it also the impossible that you are broken against.


This is why talent is such a distraction – why a facility with words stands in the way of an experience of language. Perhaps it is only the aphasiac, the dyslexic who can experience language. Only those who stammer like Moses or the writer who, as Deleuze says, makes the whole of language stammer. Write, do not fail to write. Or rather: to draw yourself into that space where writing might be possible, even in its impossibility.


(Peculiar, pretentious formulations, but what else will do? How to speak of the condition of speaking? By compelling language to unspeak itself, suspending ‘good sense’ and ‘common sense’ … although perhaps only to give voice to another experience of the common …)


Perhaps the question of language can only be fated rather than asked. Or perhaps it is not a question at all, but a kind of collapse, as when a house sags into a mineshaft. Perhaps language can only be known by a subsidence of language, or (another metaphor) by the damp on the walls of sense …


And perhaps there is a kind of philosophising that does not know itself as such; a thinking by way of the concrete, by way of the impossible. Style as thought; style as thinking …

The Preliminary Flood

The Sphinx Within the Sphinx

The problem with symbolic art, says Hegel, is that its materiality is not adequate to the spiritual content it would attempt to express. But from a Blanchotian perspective, it is for this same reason that symbolic art is interesting, insofar as it points beyond itself not to the Idea that it would reveal via the work’s sensuousness, but, as it were, in the other direction: now it is that same sensuousness which affirms itself in its materiality – that is, as a universal empty of content.

From the classical art of the Greeks, where the work’s beauty answers to the life and practices of the community (Sittlichkeit); where message has achieved exemplary harmony with medium (the Idea being immanent in the Ideal), back to Egyptian art which presents in its opaque materiality what cannot be rendered formally; from philosophy, understood as the highest form of Absolute Spirit, through religion and to art, and then to the uncertain birth of art as it struggles to free itself from symbolisation: it is a materiality that struggles against form and which fascinates because of this struggle with which Blanchot is concerned.

The Sphinx is Hegel’s example of symbolic art. What Blanchot is after, as it were, is the Sphinx inside the Sphinx: a concrete universal – a universal concretised in matter that is voided entirely of what it might represent; a riddle lost in a riddle, that Oedipus does not solve when he answers ‘man’ to the Sphinx. This ‘other’ Sphinx attempts to struggle free of what Hegel supposed it to be attempting to represent, burrowing into the darkness of which it is made. It struggles – but this is not a flight into abstraction.

As with Bacon’s paintings, it struggles by means of what it might be supposed to represent; as it portrays the human, it also allows the human to become an adjective. The sculpture, the painting, wander in the corridors of matter, turning themselves from that light which would read them in terms of the form that is about to emerge. The form is blurred, and that is the point. Blurred – suspended – arresting the viewer’s gaze and drawing it into its darkness.

Do they put out our eyes? Rather, they draw them to what they cannot see, as if the whole of the eye were turned around and we gazed into the darkness of our heads. Or that we saw from our blindspot, blackness flooding outward from our pupils; in some sense, it is the condition of seeing that they allow us to see. The condition – but only if it is likewise an uncondition, revealing insofar as it conceals, losing light in darkness, all the way to the infinite.

The Negative Absolute

For Hegel, the Absolute is to be understood as the conceptual system which is contained by the phenomenal world as it develops and grants itself to human knowledge. Then the Absolute must be thought in its relation to the world, as well as the knowledge the human being has of this relation.

But with Blanchot, the Absolute is lost in the negative absolute, which is in no way to be understood as its dialectisable correlate. The phenomenal world is doubled; it becomes its own image. The absolute, now, is not the empty beyond Hegel criticised in the work of his precedessors; it is still given as an experience of the world, but of the world turned from the work, work turned aside from work and turned from the human being who would experience it. And turning the human being likewise aside. The ‘il’, the ‘it’, names the locus of this experience – the human being is doubled up, and, as double, each of us is joined to the work (no longer the determinable thing, the painting, the sculpture) as the double of ourselves. Joined at the level of a body without determination, as a life rather than the individuated life that was formerly enjoyed.

The work, then, as opposed to the painting, the sculpture. The stuff of which they are made – but not simply marble or paint. Matter as it struggles with form; Heidegger’s earth; lost substance, the absolute so negative it flees away from the light, drawing our gaze with it, and putting out our eyes. The Sphinx lost in the Sphinx, Bacon’s figures lost in their materiality, in the stuff of which they are made. And, too, showing us how our bland everyday might likewise we doubled – that the image of the world, as it falls outside what is recognisable or useful, comes forward in its mysterious density.

Coming forward, it permits of no disinterest; the viewer is implicated in what unfolds as the work and it means nothing without her. The work is a relation and not a thing; and the viewer is fascinated to the extent that it conveys to her not the living dynamism of what is ordinarily missed in the busyness of our lives, but to a dynamism of dying, of impersonal life – a negation of living immediacy that is never quite resolved, never lifted to a higher level.

Then dialectical movement is in some way stalled; glimmering darkly beneath the fnished work of art is what Blanchot calls the work, which draws the viewer’s gaze towards it all the way to fascination. With this word, Blanchot evokes the call of the singularity of the work, of the way in which it joins, in the viewer’s experience the excess of materiality over the binarism of matter and form, of the negative absolute as it flees from Idea and Ideal.

If Blanchot’s focus is on literature, it is literature become the lowest of arts – a literature made scarcely of words, but of words become things, like the great blocks in the desert. Now all of language is a riddle, and one which cannot be solved as Oedipus does by pointing to himself (the answer: ‘man’). The book is ruined in the work. Or the work is the ruin of the book, the desert that eats away the monument; the patience of blasting winds. And Absolute Spirit finds itself made continually to plunge into the past, to its earliest phases. All the way to when the first human beings appeared in the world, and, as they did so, bringing it to double itself, to wander in its own corridors.

The Preliminary Flood

No wonder, then, that the writer attempts to substantialise herself with reference to her books, to what she has made. She takes refuge in the finished even as the future opens uncertainly before her. It is never as an author that she can meet the work. For the work is the sacrifice of authorship, of all authority; it is postcultural, but only as it belongs to a time before culture – to the past as interruption, to the preliminary flood that is always about to return.

For the writer as writer, on the other hand, her position is never established; the books she has written are not yet the work. who is she? No one at all, if identity is to be understand in terms of what can be achieved. And the writer, if this names the one who holds the place of ‘no one’, of the ‘il’, the it, as this names the relation to the work in its worklessness, that is, as it cannot be produced or brought to the light.

Then the writer is linked to a past in which she, as the ‘il’ undergoes the experience of fascination in which she becomes wholly a writer. A past, then, that does not belong to the linear succession of time. A past that returns as the ‘to come’ which never arrives in time. A past, and a future which fall outside what can be directly narrated. This is what returns in the symbol and in the experience of writing as it is engaged by a materiality that fascinates.

The indefinite and the opaque; the concrete universe or the particular made abstract; the bad infinite of sensuousness; the doubling of the world: these are all names for what is experienced by the writer in her relation to the work. A relation that is without relation in the sense that its terms are each turned from themselves, the ‘I’ to the ‘il’, the finished book to the incompleteable work.

Existing wholly as writer, fascinated, the writer does not write a line. Only as she is drawn towards authorship, as she re-emerges into the light, do words appear on the page. Activity is also required if a book is to substitute itself for the work; fascination does not claim the author altogether. The writer, here, is a name for the ‘il’, the author for the ‘I’; the work which fascinates can never be realised in a completable book. But this means the writer as writer can never be done with desire. Writing is a task that is infinite. Fascination always returns to plunge the author into the uncertainty of the work.

The Work is the Measure

The same experience for the reader, to whom the work reaches through the book. But what kind of reader is this? The one drawn to reread a book without knowing why. To be held into the work. To become the double of all readers; to be read, in turn, by the book. And the one who refuses to let go of reading in the hermeneutic move – to demand that account be rendered, to ask the question ‘why?’ of the work, or ‘what?’ without letting them resound without answer.

The work is the measure, and it measures through the book, but by way of the book. By way of nothing other than its sentences, its paragraphs. By nothing other than character, than dialogue, than plot. But only as each is drawn to let speak the voice of the work, a narrative voice that cannot be reduced to the details of a story. For there is a hidden recit in even the most imposing novel. The work would speak of itself. The work, and by way of what speaks in the book. This is what fascinates. It is what goes out to meet the reader as the measure of reading. The rising waters of the flood; the annihilation of the world.

Language speaks of itself as the work. Matter speaks in the sculpture, the painting, the piece of music. Of itself, and only itself, without content. Language and matter-form are doubled. That there is language; that there is matter and form – this is what resurges in the work.

Discretion

Can it mean anything to speak of the authenticity of the writer (of the writer/author)? What does it mean to live in conformity with writing? Perhaps the reserve of the work, its withdrawal or discretion might be doubled in her own reserve, her own discretion. She might resist interviews and publicity photographs; she might prevent herself being caught in the scholarly industry, and resist offering her assent to particular interpretations of her work. There must be some kind of withdrawal, some disquiet about emerging as the author – or of privileging the author in the conjunction writer/author that she ‘is’.

I think of Blanchot here, of course; but isn’t something similar marked in Palace Brothers/Palace Music/Palace Sountracks – the very change of name resisting the stablisation of any particular authorial identity? And what about Smog, that become (Smog) and then plain Bill Callahan? Above all, in the realm of music, Jandek, Jandek above all …

The writer is also a reader. What might it mean to live in conforming with the doubling of reading (of the reader of the book/the reader of the work) in what Blanchot would call its neutrality (that is, insofar as this doubling cannot be undone, ne uter: neither one nor the other)? Another kind of withdrawal, another discretion. No longer the demand ‘why?’ or ‘what?” no longer the attempt to render account. No longer the presumption that hermeneutics is a tool rather than a moment in which the book offers itself to meaning even as it plunges, in the same moment, into the work.

Watching Corwood on Jandek, anger at the journalist who presumed to track him down. On a hot afternoon in Houston, she confronts him (that is the word: confront) asking him if he is Jandek. He won’t speak of it, he says. He tests her: how does she know his music? She tells him she saw his records in a certain record store. He nods. Yes, he knows the store. And then asks her if she drinks beer, and they go to a bar, and he speaks of everything but Jandek: how beautiful! everything but.

Allergies and food, movies, his job … but he will not speak of Jandek. And she, the journalist, the one attempting to render account is looking only for this. Long silences when she asks. He won’t speak. Let the work speak instead. The work through the records. But the journalist is deaf to the work. She finds his disappearance much more interesting than what he has done. Without realising that disappearance – the refusal to play live (until recently), to be interviewed, to give information about himself – belongs to the work and to the movement of the work.

The Uncommon Reader

The Age of the Epic

The Homeric hero lives in the glory of his acts, in the splendour of immediate action. But the hero’s name depends upon the song in which he is celebrated. After the feast, the bard comes forward to sing; in the song, the hero lives. Didn’t the heroes of the wars of Homer’s poem know their fate? Hector says that before he dies he will accomplish something great ‘whereof even men yet to be born shall hear’. Agamemnon says ‘even men yet to be born shall hear’ of the shame of the Achaeans’ retreat from Troy. The heroes know their reward lies in posterity; their names will resound after they die.

Thus, the hero owes his existence to the telling, the song, to the language in which his deeds are repeated. True, the hero is unique – he has a name, and a unique glory as the bearer of this name that is sung in the great hall. A uniqueness born of the splendour of an act that his name substantialises, and this is the miracle, the surprise of heroism: a name can attach itself to such great deeds.

A human being can be marvellous: this is what the epic celebrates as it repeats the name of the hero, begining the tale again, over and again, embellishing it, transforming it even as it is yet the same tale. Sing of the Pandavas in the forest again! Sing the story of the Rama one more time! Tell us of Krishna’s deeds! It is true, Rama, Krishna, and the Pandava brothers name avatars, or men who can claim divine descent. Perhaps one should think of Heracles and Achilles instead – of Roland and Cid….

The epic is a tale without beginning or end. But the epic ends as a genre as history begins (‘and then darkness fell over India …). The hero does not belong to history. His time has passed – who now is capable of a deed which flashes out through heaven and earth? Who can lend his acts to the memory of the epic? Yet the hero exists in the tale and this is the condition of his existence: he is alive in the retelling of the tale – alive in the presence he has for the listener in the great hall.

Some say the Trojan and Theban wars were caused by Zeus in order to end the Heroic Age. In the Odyssey, it already seems the Trojan wars already belong to another era. All, even Ulysses, are keen to hear songs of Troy. And isn’t it knowledge of Troy that the Sirens promise to bestow? It is already, with the Odyssey, a time for song. Soon, the hero’s name will be eclipsed by the name of the singer. The bard steps out of obscurity and anonymity to lay claim to Achilles.

Now the act belongs to the bard (the author). Literature begins. Does the singer become a hero in turn? Is it necessary, now, to write rather than act – or to act and then write, recording one’s exploits? Must one create one’s own legend? The novel is on the horizon. Don Quixote and Pancho Santa are about to set off …

The Age of Humanism

For the Greeks, enthusiasmos named the way in which the individual voice was possessed by a higher authority. Language is, as it were, received: but the locus of this reception is not the poet alone with a quill. Reception occurs in what Russo and Simon call ‘a kind of common “field” in which poet, audience and the characters within the poems are all defined, with some blurring of the boundaries that normally separate the three’.

It is thus a gathering or assembling that, for the Greeks, marked the recitative event; the separation between text and reader that will lead to the unraveling of the self-presence of the recitation, the sundering of poet and audience, is as yet unmarked. With the birth of poetry, of literature, the Muse, the figure of inspiration, is given over to the disseminative effects of history. When literature becomes a delimitable body of writings, the scene of inspiration shifts; it is no longer the Muse who would allow human beings to reveal and receive the truth through the song, nor the God of whom the author would be the answering scribe.

Is it, then, the authorial authority, the creator-genius, who would be able to secure the origin of inspiration? This would seem to be the path Feuerbach clears when he argues that the idea of God springs from the human being alienated its powers and capacities. The human being receives the power to overcome this alienation and to begin to write, to speak in the name of humanity, delimiting a place from which it would be possible to call a halt to the infinite regress of the origin. Thus it is possible to speak of the era of humanism, whose faith lies in the power of the human being to work and transform the world.

God is now revealed as a pseudonym of the human being; the way is cleared for the Promethean artist and the total artwork (Wagner). But a profound transformation has occurred, for this is to isolate the power to create as the most important trait of God. It is not that the human being wants to supplant God, but that the human being can only understand God as a great producer, as a source of power. Feuerbach is wrong to argue that God was merely the product of the alienation of the human being; it is the human being who is born from an alienation which occurs at the heart of God. Art, now, is seen to be a matter of the powers of human creativity – but here the human creator is only an imitation of a delimited God.

What, though would it mean for God to be returned to the darkness and forgetting that he has been made to veil? Now comes another turning point in the history of the relationship between poetry and philosophy. Isn’t it Hölderlin who understands that the absence of the gods must be experienced, and that this experience is itself holy? And isn’t it he who understands that poetry, writing, must answer to that experience?

The time of distress, he calls it. Our time, says Hölderlin, bears witness to the absence of the gods, to the ruins of the temple, that Hölderlin develops his invented mythology, which is to say, his construction of an imaginary Europe in line with Herder’s palingenesis. Hölderlin pretends that this Europe exists and that he, the poet, speaks for its community. In so doing, he pretends there is a relationship between poet and audience of the sort he believed Pindar to have enjoyed even as he knows this relationship is impossible.

At the same time, as Constantine comments, this does not constitute an act of deception, since the ‘mythology’ itself is palpably mythological. The appeals for community, for the return of the gods and for a communicable myth are themselves mythological figures. Hölderlin’s mythical Europe is a way of marking its distress; to elect himself as the poet who is bound to its phantasmic community is another way of indicating the way in which we belong to a time of distress.

Itis not, with Hölderlin, that God has been delimited, but the contrary. God is unlimited all the way to dissolution … God has been torn apart across the sky. ‘Is God the unknown? Is he manifest as the sky? This rather I believe …’

But then, another phase. God is forgotten, and so is the forgetting of God. The holy recedes into an indifferent sky. The great era of humanism also recedes. What remains? Listen to a novelist recounting the vicissitudes of composition: ‘I wanted to say something about …’; ‘I write to express myself’: these innocuous statements reflect the hubris of supposing that it would be possible to lay hold of inspiration in one’s own name.

Is it the time of distress? Rather, the time without distress, where writing is part of the bustle of the world, where novelist, audience and characters occupy the same consensual reality. A final twist: in modernism as the eternally new, that comes at the end only to show there is no end, and that to have nothing to say and no means to say it is the beginning of writing and not the end. Writing is impossible, and for that reason, necessary. Impossible, and carrying with it the test of the impossibility that awaits the uncommon reader.

The Impossibility of Writing

Kafka wrote in bursts, in breaks. For long periods, he knew he could write nothing. So when it came, what he experienced as inspiration, he had to write as much as he could. Then the hours he sets aside for writing every night are not filled with activity. Kafka waits – he spends days and weeks waiting, and then …?

Some days it is possible to write, but on others … desolation; non-writing. And it is the same even when he has several books behind him. Nothing is sure for the writer, and the vocation of writing the least sure of all. What does it mean to want to write? Is it to subject writing to your will? Certainly that is part of it. But also, too, to be receptive. To have to wait upon inspiration. To wait for waiting to release you just enough for you to write …

Wait for the beginning – and when it comes, write as much as you can. Follow the story across the days and nights. For it is too easy to fall from writing! Too easy, and that is the risk! But even when you finish a story, what do you have? Are you a writer yet? Are you still a writer? In a sense, to write is always to be in lieu of writing.

And when you have written? How can you judge the worth of what you have done? There are no stories like The Judgement, none like Josephine; The Trial and The Castle are without precedents. In a sense, what he has written is also an obstacle to Kafka. For how can he gauge his own talent, his competence? True his work is admired by his friends; there is at least that. But compare Kafka’s calm prose with theirs; compare the sobriety of Metamorphosis with the gaudily covered review in which it was published. To write without prior criteria, with the great models of writing collapsed – how can Kafka experience his own work except as a failure?

There is no common field that brings together poet, audience and characters within the poems; no Sittlichkeit of which they are part. And so Kafka can write only as he runs up against the impossibility of writing, where the impossible does not name a limit beyond which it would not be possible to act; or the limit itself has become experiencable, and now Kafka is able to write along its edge, writing with a sense of the absolute precariousness of writing, which is why he attempts to complete his stories at one stroke.

The Hemiplegic

First of all, the attempt to find the time to write, to set nights aside. Then there is the waiting in those quiet hours, open to indifferent skies. Then, all too rarely, the merciful excess which grants the strength to begin to write. A sentence set down on the page gives way to another; by a surprising strength, writing is possible. But then, such writing depends upon a prior experience of failure, a sense of have exhausted every means. Until the beginning – that moment when the power to write is granted – must be understood to drag behind it a terrible weight. Or it is an attempt to push that weight just a little ahead of itself, to open a clearing …

To write is never simply to begin, to cast off into clear waters. The beginning runs up against the past, the eternal return of uncertainty. To begin is only to have pushed the rock, like Sisyphus, to the top of the hill only to see it roll down again. The beginning must perpetually be regained; the surplus of strength, with its mercy must rediscover itself in the writer.

Then to writing there belongs a peculiar temporality – a moment of initiative, with everything before it, collapses into weariness. This step forward was no step at all, but the return to the same interval in which nothing can begin. Or it is that the writer moves forward like a hemiplegic – moves and falls, both at once, until movement is indistinguishable from falling.

Absolute Failure

It is not only the ‘I’ who is the locus of writing. That the ‘I’, as Blanchot says, becomes ‘il’, becomes ‘it’ – that the first person gives way to the impersonal; that the ‘there is’ of ‘there is writing’ is like the dummy subject in the phrase ‘it is raining.’ There’s no ‘it’ to rain; no ‘I’ to write. There is writing – suffering, dying without subject. There is writing – but who writes in the absence of a writer?

In the active sense of the word (that is, as writing names an activity like any other) a writer does indeed write. There are words on the page. But would the writer be a writer (a literary writer, a modern writer) without the prior experience of absolute failure? An experience that blooms into a beginning, to be sure – but one that is also furled in what is written after that beginning.

Then it is that the ‘I’ and the ‘il’ are joined – that the writer who writes (writing as activity) is joined to writing as passion, as silent unaccomplishment (writing as passivity). To write is also to fail to write – how absurd! But to bear this absurdity as writing, and not only as its content. To bear it through every element of writing – through plot and character, through the details of the story and the rhythms of the prose. As though all of writing were magnetised by what it cannot say – not the ineffable, it is not that simple; nor silence, unless this names the thunder that rolls within a writing that endures the test of impossibility … Cannot say, but cannot not say, as the ‘common field’ that unites poet, audience and culture gives away to the uncommon experience of the impossible.

Writing, Reading

There is writing. But now that ‘there is’ redoubled, thickened, as though writing also spoke of itself – as though it lifted itself from that semblance of the world it was supposed to resemble. Or as though that power of resemblance had failed – that the possibility of reference had collapsed, and writing had fallen into itself, lost from all worlds. And this even as words lie on the page, and on page after page. This not despite those pages – the physical evidence of the book, as it substantialises an author – but through them, across them. The trace of the ‘il’ never substantialised. Of the writer as writer, which is to say, as no one yet.

Who writes? Who reads? In a sense, nothing is lighter than reading. To be born along by a story, to follow the lines on the page – all this answers to the most ordinary of human capacities. Reading is easy, even when the book is difficult, for at least that difficulty has a measure; at least it is judged according to the measure of the possible, instead of carrying the possible away with it. But isn’t there a reading that is the correlate of the ‘other’ writing? Isn’t the reader, too, reached as the ‘il’, as the one without measure?

Perhaps it is possible to say that the reader, too, undergoes a test. Perhaps there is a trial of reading just as there is a trial of writing. This time, the correlate of the author – the writer proud of the work that has made him as real as any other worker – is the cultured reader; the reader who will add the book to the great pile of finished books, who knows nothing of the need to reread, to begin over. This is the reader substantialised by reading, for whom culture is that sacrosanct realm of great names and great books.

But hasn’t the reader, too, been lost? Aren’t there books which so carry forward the impossibility of writing that it surges forward into the receptive reader? The opposite of resuscitation: not a breathing mouth clamped to your own, but a mouth that sucks out your breath. To read, to die: infinitives detached from substantives. The ‘there is reading’ that doubles up reading, that lets it wander in itself.

Of course it is always possible to put a book down. To forgo the reading, to leave it behind. But the possible, here, is measured by the ‘I can’ of the reader. An impossible reading is compelling, fascinating, for it is without an ‘I can’. Reading becomes a fate, just as writing that endures and answers to the test of the impossible is also fateful. A fate that is also a trial, a test.

Is this why it is necessary to reread some books and not others – as though by doing so one might come closer to the narrative voice that makes the whole fiction a cluster of indices pointing in the same direction. It is why the books of certain authors seem immeasurably more important than others, as though they bear upon the essential – as though, by following book after book, it becomes clear that they are pressing yet further into the peculiarly fascinating realm when writing gives voice to the impossibility of writing.

This is why the lives of certain authors are likewise fascinating – not simply the books they write, but their correspondence, their notebooks, and in fact the very way they pass from day to day. Nothing is negligible, nothing inconsequential; writing also involves an attitude, an ethos. Writing is not a profession like others. Or rather, if it is treated as such – if the writer consents to appear to the world as an author, resting in the power and glory of his renown, this is to betray the risk that writing also is; the fact that the writer as writer depends on that passivity in which the ‘il’ takes the place of the ‘I’, and reveals all subject positions to be usurpations.

The Age of Capital

Today the successful author is a brandname. Publicity surrounds the work as it surrounds everything. The ‘public’ it reaches is a phantasm of the publicity industry itself – a kind of dream or hallucination of a ‘target audience’, an audience constituted around certain demographics, ‘markers’ which indicate the kind of taste they ‘ought’ to have. This phantasmal public, the marketer’s dream, are the ones who are already familiar with everything written. They are both insatiable and satisfied; nothing will surprise them and they will always want more.

But beyond the ‘public’ of the great machines of publicity, there are readers the demographers cannot reach, the ones whose strange tastes deform the predictions of the market researchers. The secret reader each of us is or could be – each of us, any of us is already more than a denumerable consumer whose purchases would make up the great lists of bestsellers printed in the Sunday papers.

True, publicity calls to the ‘public’ and this ‘public’ to publicity, but somewhere, still, there are encounters with the impossible in writing, in reading, in life …

The Test of Writing

The Merciful Surplus of Strength

Like so many words in his theoretical lexicon (or at least that lexicon he takes over from ordinary words), Blanchot doubles up the word writing, letting it name a state in which the self finds itself unable to gather its forces together as well as the activity of putting words on the page. Is this why he writes so often of exhaustion and affliction – of those states which likewise set the self back into its incapacity, bringing it face to face with what it cannot do? There are also, it is true, more positive moods (‘we should know the disaster by joyful names’) – joys, lightnesses – which are also the topic of the cits and the criticism, but these likewise are never simply undergone in the first person.

Each time, the act of writing depends upon what Kafka has called ‘a merciful surplus of strength’ that returns the writer to the ‘I can’ that opens the world according to what is possible for a human being. Each time, strength lifts the writer from the quagmire, from those swamplike moods in which the self is not yet gathered together. Moods which, if not uncommon – the everyday itself, says Blanchot, can also be doubled up, giving itself to be experienced as a drifting and vacancy, as that boredom which suspends the relation of the self to itself – are too quickly forgotten, like the night mists that vanish with morning.

These moods, one might think, are also forgotten by the writer who attempts to commit them to narrative; if to write is to draw on the ‘merciful surplus of strength’ that returns to the writer the capacity to write, then that same ability to be able separates itself from the mood in which nothing is possible, not even memory. Unless that same experience – understood, now, as a test or a trial (but who is tested? who is on trial?) – leaves its mark within memory, one upon which the writer might draw so as to take it up in narration.

Here, of course, the writer will not be aware of what he is doing. The act of writing banishes the exhaustion that relents for a moment to allow him to write – but there is still a way that it might carry with it a cloud of non-action, that it fails in an important way to achieve itself, and marks this non-achievement in the finished work of prose. For a time, for the writer, writing seems activity itself – it is only activity; Kafka writes ‘The Judgement’ all in one go, in one night, his legs sore from being cramped up beneath his desk; but there is then a falling away; the burst of writing soon ends, leaving the writer as before, waiting for the ‘merciful surplus of strength’ to catch him on its rising wave.

Then the drama of writing has little to do with personal initiative. Unless initiative – the freedom to write, to create a finished book – is given, not taken; unless it is understood to depend upon a kind of passivity with respect to the task at hand.

The Test of Inspiration

It is in this sense that writing always implies something like a trial or a test. That is, the attunement Blanchot seems to feel is important to the author is already a trial, breaking the writer from the linearity of time. Writing is always set back into this trial, drawing deep upon it even as it seems to leap forward as activity. Certainly, inspiration is that gathering of strength before a creative act; but isn’t it also that wandering exile, the banishment from the time of production – of time as a medium of production, and from the self-relation that would allow the self to assume its agency? 

It is in this way that Blanchot recasts the experience of inspiration, which has always involved, in its traditional formulations, elements of passivity and activity. Unique in Blanchot, however, is the way in which the relation between those elements is understood. No one, I think, has set them apart so radically, and no one attempted to think what has been separated thus as part of the unitary movement of writing.

The experience of inspiration has always been concealed by the figure of the Muse, of the god; it was understood as a gift from afar, by which the Poet was called. With Blanchot, it is just such a gift, but one, now, deprived of the assurances of its origin. The modern writer (but this is not Blanchot’s term) is not sure what to write, or how; he is not sure that what he has begun is a true beginning, and must entrust himself, instead, to the bare act of writing – an act which also involves non-action as it emerges from the test of inspiration.

Martrydom, Witnessing

In a sense, nothing other is at issue when Homer invokes the Muses than in the passage Kafka writes on the ‘merciful surplus of strength’.

What did Homer suppose himself to be doing when he wrote (when he sang)? According to an interesting book by Finkelkraut, which I paraphrase here, he takes himself to be reporting the truth. No, Homer did not see what happened – he was not present at Troy, and many even say he was blind, but the Muses saw everything; they were eyewitnesses to the events. Even though Homer knows what occurred in broad outline, he calls upon the Muses to help him when his expertise fails. There is a point when he sings:

Tell me now, you Muses who have your homes on Olympus -you are gods, and attend all things and know all things, but we hear only the report and have no knowledge -tell me who were the leaders of the Danaans and their rulers.

True enough, the Muses supply him with details he had no means of knowing.

With Kafka, it is no longer a matter of calling on otherworldly assistance. Inspiration, now, draws upon the hidden, unexpected assistance of writing – the way in which suffering can be doubled up as it is experienced, then written. Only to write is also a relief from suffering – it is the merciful surplus that propels writing, that gives it strength, until there is the risk of writing in bad faith, where the figure of the Author usurps the more humble figure of the writer, part of whom is always lost before the act of writing can begin.

This loss gives nothing that the writer can know. If, as is certainly the case, the trial of writing is also a kind of witnessing, a vigilance – what is seen, what is experienced, never belongs to the order of knowledge and not simply because the trial is only undergone by a single individual, affording only a single, limited experience of what happened. Rather, the witness is in lieu of himself; vigilance happens in the absence of self-relation, as an exposure that has not closed itself into an experience. It happens in an event which is without determinacy, without limit, that happens, if it can be said to happen, in the suspension of time understood as a medium of production.

Nothing then is known – at least not directly. There is no Muse to reveal what the writer cannot see. Then the writer, like Homer, is blind; he must be. Blind and without the prospect of seeing what lies ahead of him. Then writing, the act of writing, is a leap in the dark. A leap of a kind of faith, and which keeps memory of that solitary passion, that martyrdom of witnessing that happens upstream of action.

Darkness and Forgetting

Helen in the Iliad and Alcinous in the Odyssey both say the same thing: it was the desire of the gods to grant material for a song that led to the terror of the Trojan wars. Helen first of all (she is speaking of Paris, also, knowing that they were the cause of the war to come): ‘On us two Zeus has set a doom of misery, so that in time to come we can be themes of song for men of future generations.’ Alcinous claims the gods destroyed Troy and the Acheans ‘that there might be a song in the ears of men yet unborn’.

The gods set the Trojan wars in motion to await the poet who would call upon the Muses to retell the events. But why did the gods, who saw everything, want to hear them told again? And what of the Muses, gods among the gods – why, if they were the ones who would give the poet the gift of song would they want to bring about the wars? Divine caprice? Or was it to hear the changes wrought by the poet, to experience the surprise of the events happening anew in the song?

Whatever the answer, we also find the equivalent in Blanchot’s fictions. Claudia says in When The Time Comes, ‘No one here wants to belong to a cit [a narrative]’; this phrase is repeated in Waiting for Oblivion. The conclusion (is it a conclusion?) of The Madness of the Day: ‘No more cits, never again.’ Helen and Alcinous suspect that what has befell them did so for the benefit of the singers in the greater halls – for Homer himself. Blanchot’s characters want only to disentangle themselves from linear narration, letting the word cit, like the word writing, double itself up, naming at once a literary genre, and narration in general, and the non-narratable: the event that does not belong to the order of knowable, recountable experience.

No more cits – but why? Because there are no more gods. The Muses were said to be daughters of Zeus and Mnemosyne. Some asked how, if this were the case, the poet could call upon the Muses as eyewitnesses of what happened before the birth of Zeus. Inventive poets gave another genealogy for the Muses, claiming they were born from Uranos and Gaia, gods from an earlier stage in the theogony. The Muses would have to come first of all, else how could a singer like Hesiod compose his epic? But then the theogony can only reach back to the Muses, recounting their birth and their progeny. Before them, darkness, the forgotten.

When there are no gods, it is this darkness that rolls forward in the writer, which bears him. It is the forgotten that, retreating from knowledge, from the measure of knowledge, knows itself in the words of the writer whom it has chosen. Why, once again, did the gods want to give material to Homer’s epics?

I think it was this: the gods, all-powerful, receive something over which they can exert no power. They learn once again of the wars of Troy and, with Hesiod’s Theogony, of their own birth. What else do they learn? That there is something in the song which escapes and threatens to destroy the gods themselves. In one sense, Homer and Hesiod give way to a generation of philosophers who agree that the epic poets have already made the gods all too human. But in another – although this is an experience that will become increasingly closed to philosophy – it is darkness, the forgotten that returns in place of the many gods of Hesiod and the Olympus of Homer.  

The Sleeping Wall

I am getting to know the moods of the damp. The kitchen walls, still bare, sometimes seem to glower with anger: they become darker, browner. And then, at other times, they seem to lighten: the damp is in a good mood, or it has been dreamily distracted from the work of dampening. Is it a god that needs to be appeased? – and if so, by what kind of sacrifice? But if it is a god, or part of a god, it is an inscrutable one; I follow its moods without being able to understand them, and it is as though I face the changing surface of the planet Solaris.

Sometimes it darkens, it becomes browner, as though gathering itself up. Particularly high up the wall, like a dark cloud spread all along – the damp becomes more intense. But it is not quite wet, not anymore. The surface is smooth, but not really moist; and it is not running with water as it used to be. For a dehumidifier works night and day in the kitchen. Night and day, and though pin pricks of damp appear where there was once white plaster, dried out by the heater, the wall never grows wetter. Has the damp been conquered, or only managed?

The damp and I are companions in the quiet flat. Little happens here; the damp does its work, the wetness of its surface drawn through the filters of the dehumidifier into its transparent collection box, and I try to do mine. I am away a lot, and when I am, I think the damp plunges forward like a dark wave; I can smell it, very thick in the air, when I open the door after the taxi drops me off. Damp, in a wave, welcoming me. Obscure welcome. Thick and brown and wet in the air.

Sometimes I sponge down the walls with a mixture of water and bleach. It needs to be done in the bathroom, too, where black spores of mould are forming. And the wallpaper in the bedroom, too. But these are only symptoms. I touch a cool sponge to the wall as to a fevered brow. Be calm, be still, do not toss and turn. And now I imagine the damp is a dream of the wall, that it is lost in itself somehow, that if the wall were only to open its eyes and see me, then all would be well. But the wall seems to fall into itself. Lost in damp, or damp is what rises up when the wall disappears into coma.

I like to imagine that I could pick the walls up like a Chinese screen and turn them to the sun to dry. To lift up the ceiling and the flat above and let the sun find the wall, and dry it. That would let it live. That would awaken it. As it is, the wall is hunched upon itself and from the sun. It weeps in a corner. Did I take my Visitor, who has damp experts in her family, to the back of the kitchen, to show her the bricks whose surface can be scraped away like paste? It needs rebuilding, she thinks, the whole wall. The mushrooms, which grew last year from the corner of the kitchen ceiling as from a sweating armpit were the giveaway: dry rot, she says, a sure sign.

Her relatives rebuilt wall after wall in London houses. I tell her I want to cover it over instead. A new wall of dark grey rendering, to extend the work I’ve already had done: perfect. A mesh, and then a layer of concrete above the bricks that are turning to paste … And now I imagine the wall is like a wounded horse that needs silence and care. The wall and I, and the damp a disease we will have to wait out.

But how long for? Warmer days are approaching, I think, though it was freezing today, and there were a few snowflakes in the air. Warmer days, and the simple honesty of the sun, which will break everything dry. And if I cannot pick up the wall to turn it around, inner to outer, so there are no secrets anymore, nothing hidden, there is still the slow penetration of the sun, slow, and over the whole outer wall, rendered and unrendered. And one day it will be summer, too, in my kitchen.

Not Religious

W. and I on the train drinking our Plymouth gin from plastic cups. ‘How come you got more ice than me?’ He reaches over and grabs a handful of mine.

W.’s book on the table. ‘Cohen’ sighs W. ‘That’s what I should be reading, instead of talking idiocies with you.’

Then he tells me about calculus and God. ‘That’s why Rosensweig thought God existed. It’s all about calculus!’ W.’s dad tried to teach him calculus. W. didn’t understand a word. ‘I wasn’t ready.’ But W.’s found a website now. He does exercises.

A little later, he says, ‘We’re not religious. We’ve got no interest in religion. We’re not capable of religious belief.’

Calvino

‘Do you like having a Boswell?’, I ask W. – ‘W. is a fiction. He’s not me’, says W. ‘I have to explain that to people.’ – ‘Do you like how I give you the best lines?’ – ‘Yes why do you do that? God, stop writing down everything I say. You’re even writing this down, aren’t you? It’s turning into a fucking Calvino novel!’

Blanche Dubois

We’re lost on the campus, both drunk.

There’s always a point when you turn when you drink’, says W. ‘Normally you like me taking the piss out of you, but then you suddenly start getting offended. And then you’re absolutely rude. Rude and obnoxious.’ – ‘It’s a sign of friendship’ I tell him. ‘I’m not like that with anyone else.’

‘You’re like Blanche Dubois when you drink,’ says W., ‘maudlin and then vicious.’

W.’s Notebook

‘Is it really called a man bag?’, I ask W. – ‘No. It’s just what I call it.’ – ‘What have you got in there?’ He begins to empty it. A book. Hermann Cohen on infinitesimal calculus, in the original. – ‘Wow! maths and German!’ – ‘See, I’m a scholar,’ he says. ‘Not like you.’ A notebook, which he writes in two different directions, following the practice of our friend P.

At the front, the ideas of others; at the back, his ideas. – ‘How many ideas have you had?’, I ask him. He opens the notebook for me. ‘Mmm. Quite a few. Can I copy some out?’ W. says I can. ‘A book must produce more thought than it itself has’, I write. ‘The messianic is the conjunction of time and politics’, I write. And the best one, ‘It might be better to speak of a negative eschatology. Anticipation of the future as disaster’ – I copy that out, too. 

Biting Down

Hamsun’s hunger artist dreams of writing a three volume work that would be greater philosophical monument than Kant’s Critiques, but who can finish nothing but articles that the newspaper editor turns down. Ragged, emaciated, he refuses the loan the editor would offer him, and when a tramp, pitying him, refuses his charity, he becomes angry, just as he is angry at all those whom he passes in Kristiania, imagining that they were all recipients of his own charity. He is a man of potential who has achieved nothing so far; but he also lives from the sense that his achievements are already real; that this writer without works (but does that make him a writer?) is in awe of what he might be.

In his dreams, he is already an author, having substantialised himself as the author of mighty works, having already revealed that greatness as yet unknown to those who pass him in the street. One day, it will all have made sense; one day, his hunger and poverty will have been revealed as the royal road that led to his triumph; from the heights of his authorship, he will survey the difficult path that led him towards where he is now, and the still greater peaks before him rising in the distance.

But isn’t there a sense, too, that he will never seize upon the work of which he dreams; that they will flee ahead of him, known only to him in its fleeing, leading him on what is never quite a quest? Perhaps this is why he willfully denies himself the opportunities offered him. He knows that it remains what it is only as it flees – that the unfinishable and incompletable work rises far higher that the peaks across which he might imagine himself crossing. And his life will never be retrospectively justified; it must remain as it is: a failure.

But then, too, in its jerks and hesitancies, this would-be writer’s soul is still made of its relation to the work, to the impossible dream of a finished book? It is as if all his inadequacy has been pulled along in a single direction; that he is at least orientated towards what he lacks, as it is has taken the form of the book which would retrospectively make sense to others of everything he had suffered.

One day I will show you: this is what the adolescent says. One day – when I’m truly an adult – or, in this case of this hunger artist, an author. And then the plan will have been revealed; then the biographers will come swarming and the scholars will pore over my notebooks. One day: but only when I die; only when I die among those who must now admit that they knew nothing of what I was. This will be my charity, which is always in retrospect: mine was always the condition of one who lived ahead of his times.

And doesn’t he reveal, Hamsun’s narrator, the condition of the modern writer, who writes without criteria and even without authority? Who has emerged from the shelter of the church and the state, who runs up anew against the impossibility of writing? Which is only to say, that he can now confront writing in its impossibility, measured against the work to which it might give body?

But the work will not be made flesh; the sought after Word will not be spoken. What does this new kind of martyrdom witness? A dying for nothing – nothing, pure nihilism. But perhaps also another experience of the notion, and of nihilism. For by incarnating the experience of the impossibility of writing, of finding a place to begin the work, Hamsun lets us experience writing as impossibility – as a kind of test, a trial.

Why does the narrator starve? Because he cannot do otherwise; because he cannot find anything he wants to eat: so Kafka’s hunger artist. Hamsun’s narrator bites down on the stone he keeps in his mouth to satiate hunger. Bites down – such is his delusion. And likewise the narrative bites down upon another imaginary stone that would make substance where there can be none; that lets a book appear only where the work is not.

Hamsun finishes his book, even as the narrator does not finish his. He finishes the book – but what of the relation to the impossible work that takes his narrator as its subject? Impossible. And this is the comedy of Hunger. This is why its narrator is a self-deluding fool, biting down on what can give him no satiety. Upon what has Hamsun bitten?

To a correspondent he says, Hunger ‘is not a novel about marriages and coutnry picnics and dances up at the big house. I cannot go along with that kind of thing. What interests me is the infinite susceptibility of my soul, what little I have of it, the strange and peculiar life of the mind, the mysteries of the nerves in a starving body.’ (via)

Hamsun’s narrative incarnates a new kind of mortification. A discipline that attempts to give itself rules. Strange bloom of a narrative that tells only of the impossibility of satiation. How to give flesh to the work? By showing what it is not, and that it runs ahead of everything. By giving flesh to this nothing, to the starvation that comes forward in our place when writing no longer has a model. 

Can the modern writer appear to be anything but stubborn, perverse and self-deluding? Can he fail to swell with an unearned pride? Sometimes his task will appear great, sometimes inconsequential. Sometimes he would like to turn back to the sunlight of the world. How foolish he was to sequester himself! How idiotic to turn from all human nourishment! But then he knows, too, that he has no choice: that, like Kafka’s hunger artist, he could find nothing to eat.

His stubbornness is all he has, and so he becomes proud of that. Tenacity, but without project: so he becomes proud of that, too. Discipline, but with nothing to which to devote itself: more pride. What do the others around him know? What have they sought for? What have they achieved. He closes his eyes. A great mountain range rises before him. One day he will ascend. One day, he will look back and down at them all, and they will look up at him, without comprehending. He lives on the mountain peaks, and they far below in the valleys.

Or is that he lives below everyone, far below? Is it that he is incapable of the simplest utterance, that he lives far below the surface of life, deprived of all that would make life simple. They put a panther in place of the hunger artist. The sister stretches her young body when the insect dies in Metamorphosis. Life is simple – surely that. Life is simple, for anyone but him.

The modern writer has a stone in his mouth. A stone that will give him no nourishment when he bites. But he bites. 

Paul Celan: ‘Perhaps poetry, like art, moves with the oblivious self into the uncanny and strange to free itself. Though where? in what place? how? as what? This would mean art is the distance poetry must cover.

Rosemarie Waldrop, commenting: ‘He always finds himself face to face with the incomprehensible, inaccesessible, the "language of stone". And his only recourse is talking. This cannot be "literature". Literature belongs to those who are at home in the world’.

from Josipovici, The Singer on the Shore

Char, from Partage formel: ‘A new mystery sings in your bones. Cultivate your legitimate strangeness.’

Nabokov: ‘I have often noticed that after I had bestowed on the characters of my novels some treasured item of my past, it would pine away in the artificial world where I had so abruptly placed it[….] Houses have crumbled in my memory as soundlessly as they did in the mute films of yore, and the portrait of my old French governess, whom I once lent to a boy in one of my books, is fading fast, now that it is engulfed in the description of a childhood entirely unrelated to my own.’

Woolf: ‘I can only note that the past is beautiful because one never realises an emotion at the time. It expands later, and thus we don’t have complete emotions about the present, only about the past’.

… as far as the artistic, poetic value, I consider Nostalghia to be superior to The Sacrifice. Because Nostalghia is built on nothing, the film only exists insofar as the poetic image exists and that’s all. Whereas The Sacrifice is based upon classical dramaturgy.

… my films are not a personal expression but a prayer. When I make a film, it’s like a holy day. As if I were lighting a candle in front of an icon, or placing a bouquet of flowers before it.

I have often been asked what the Zone represents. There is only one answer: the Zone doesn’t exist. It’s Stalker himself who invented his Zone. He created it in order to take some very unhappy people there, and to impose on them the idea of hope.

… my main point is that a true artist does not experiment or search – he finds.

The Mirror is about my mother. It is not fiction; it is based on reality. There is not a single fictive episode in it.

I am seeking a principle of montage which would permit me to show the subjective logic – the thought, the dream, the memory – instead of the logic of the subject.

I think joy is a lack of understanding of the situation in which we find ourselves.

[Of Nostalghia] This is the first time, in my experience, that I have felt to such a degree that the film itself was capable of being the expression of psychological states of the author. The central character assumes the role of the alter-ego of the director.

… when I see a horse, it seems to me that I have life itself before me.

[Of Andrei Rublev] In a manner of speaking, the horse is the witness and the symbol of life throughout the film. By returning to the image of the horses in the last shots, we wanted to highlight that the source of all Rublev’s art is life itself.

from Andrei Tarkovsky: Interviews, ed. John Gianvito

In 1928 Knut Hamsun’s wife wrote a secret letter to a friend of hers: ‘he has not a single so-called friend . . . he cannot be bothered to write letters to friends, and . . . in the course of time all people have become a matter of indifference to him. This may be a fault, but it is simply how Hamsun is . . . His work is his only friend, his only love, and the rest of us just have to accept this.’

The Hunger Artist

What does Kafka’s hunger artist want, as he seeks from his circus cage to control his hunger, starving himself for his audience? On the one hand, to maintain his separateness in starvation – to show his audience, for example, that he never eats, even when they are not present; but on the other to have them acknowledge that starving for him is not so difficult – that starving is easy for one who can find nothing to eat: what choice does he have?

‘I had always wanted you to admire my fasting,’ says the Hunger Artist. ‘We do admire it,’ says the impressario who employs him. ‘But you shouldn’t admire it’ – ‘Well then we don’t admire it,’ says the impressario, ‘but why shouldn’t we admire it?’ – ‘Because I have to fast, I can’t help it.’ – ‘What a fellow you are,’ says the other, ‘and why can’t you help it?’ – ‘Because I couldn’t find the food I liked. If I had found it, believe me, I should have made no fuss and stuffed myself like you or anyone else.

The artist is to be admired for his starvation – for his discipline, his tenacity, and reviled (is this the word?) for being unable to do anything but starve. Is he a fake, then? Or is it merely that he lives according to a gift that separates him from others? Strange, separating destiny.

Kafka, from a letter:

When I opened my eyes after a short afternoon nap, still not quite certain that I was alive, I heard my mother calling down from the balcony in a natural tone: ‘What are you up to?’ A woman answered from the garden, ‘I’m having tea in the garden.’ I was amazed at the ease with which some people live their lives.

But now think of Henry Green, who is able to write with such expressions as ‘I’m having tea in the garden’. What kind of gift is his?

In our world, though – and in this respect Proust and Kafka inhabit our world – matters are different: few can spot what is truly original when it first appears, and the burden on the artist is for that reason much greater: should he trust his instinct, which has so often let him down, or the judgement of others, which seems so massively authoritative and yet is so often at odds with his own?

[Kafka and other Modernists, as revealed in their letters and diaries] seem to have been able to develop and grow through an innate trust in the act of writing itself, in their willingness to embrace confusion and uncertainty and to find a new voice in the process.

from Josipovici, The Singer on the Shore

That there is Language

Two Thoughts at Once

Bacchylides, Blanchot remembers, says that because human beings are finite they must harbour two thoughts at once. Two thoughts, ways of thinking, as they presumably accord with what Blanchot calls the possible and the impossible. Blanchot attempts to sustain a difference which will not close up into a unity – a vacillating movement which does not come to rest. As such, one cannot speak simply of two orders of thought, or of two different ways of thinking; nor can the possible be simply counterposed to the impossible.

There is thought as comprehension, the attempt to understand the world, and then the experience where thought is exposed to what thought and the thinker cannot enclose. There is the thinker who throws thought like a falcon up from his arm – who hunts by thought in obscure forests, and the subject of a thinking that seizes him in its talons. But both experiences of thought must be thought together: the hunter is hunted in turn; the forest crowds up and fills his vision and he is torn apart by a thought too great for him to bear.

We must begin with words, for Blanchot, in the midst of words, since it is language which grants the possibility of thought, of thinking. But this possibility is doubled by what is named by the impossible: the corridors of prose risk turns and detours; byways of thought become overgrown, and the forest path leads not to Heidegger’s clearing but to a labyrinth of branches that cover the sky. The thinker is lost because he is lost from himself. Who is that wanders in his place, lost before he has composed a line?

The Tone of Writing

There is an experience of language that reveals itself in a certain tone, says Blanchot; the work trembles, and something is indicated rather than said. What speaks? Language thickened and congealed; the clot of language as it blocks the arteries of what is ordinarily understood as sense. Now the heart of meaning beats no more; there is no commerce between language and what it names. Language is impassable; every word has been put out of use.

But now, in its impossibility, language is pressed upon itself, thickened, until it resembles the things of which it would speak. Words lie idled like the tanks in Stalker‘s Zone; sentences place great parentheses around themselves. Language refers, it means – and yet by way of meaning, it indicates what is impossible to say: the fact that it is more than a medium, that it does more than convey.

Wittgenstein: ‘the right expression in language for the miracle of the existence of the world is not any proposition in language, it is the existence of language itself’ (via). The existence of language, that it is and that there is communication, which is more than the content of what is said – isn’t this a way of understanding what is meant by impossibility? Only if the existence of language is understood to be parenthesised with the existence of its user; if it is known that no one speaks in the place of the one who would make language do his bidding.

No one speaks – but how is this marked in prose? How is it marked even after the writer has recovered strength after its lapse? By its tone. It is tone in which the difference between the possible and the impossible are maintained; by tone the prose work brings to birth its secret récit.

And now I imagine the work of prose unfurling the secret of its inception, a bloom opening by darkness. Unless it is the night that blooms from the heart of the day of meaning and the sky is flooded black. That there is language. That language might speak of its own address. What sort of speech act theory could lay bare this event? One risked as it is writing, which performs what it cannot say directly. Not a theory, then, but a kind of practice: both at once and neither one nor the other.

Then I can write as a theorist of experiencing language, but I must experience it, too. Am I a practitioner, then, and that first of all? But in practice I am also commenting, doubling up what happens as language becomes language. My practice is already a repetition; to write is always to rewrite; to work by beginning over. And then it is also a kind of theory – an elaboration, that while bent upon its own occurence must unbend like an inchworm who moves forward on the branch.

To move thus is also to theorise; theory and practice are folded each into the other. But this means the theorist is also a practitioner; and writing must always re-echo with the saying that precedes it, the fact that, as language, it is more than a tool which gives itself to our disposal. Then all writing is practice and theory both; or writing is exclusively neither one nor the other. Any word, any sentence might open the difference between language and itself, that is, between the possible and the impossible as language, across language: the neuter.

What is fiction? What is poetry? That Zone in which words lie abandoned and new rules apply. Who is the poet, the writer of fiction? The Stalker who’s lost his way in the Zone and is unable to lead others there. What has he made? He does not know. And how to find his way there? That, too, he has forgotten, being exiled from his work.

Let’s say I write of the damp in my flat, of the yard that spreads before me; I write – and that damp, that yard are sea- or water-changed like the items over which Tarkovsky’s camera pans in the film. The items of Stalker’s nightstand are there in the water, ancient. And so with every detail, with every ‘occasional’ circumstance my writing sets itself back into the past, into the Zone which is only a name for that past that writing endlessly recalls and repels behind it.

Dream of the philosopher who, beginning a paper, loses herself in her occasional remarks, or in the examples she uses to illuminate a point. But dream, too, of the writer who becomes a philosopher by writing; who abandons the simple romanticism that lets him think that critics are only failed writers.

Arrogance of the practitioner: to think, after ready out his poem, his prose, not to expect questions as exacting as those faced by the philosophy. But then imagine the philosopher who can give no account, who has journeyed like Kurtz to the heart of darkness and has gone mad there. Then is that what the philosopher is to become, a mutterer in darkness like Marlon Brando’s Kurtz? Only if the practitioner, passing him on the way up the river, becomes a speaker in the full light of the day, accountable for every word he says.

Between Parentheses

Very simply: Blanchot both allows language to double itself, to become its own image, as he would put it, and comments on this doubling; he is a practitioner and a theorist of writing, whose intertwining of fiction and theory in his fragmentary works continues a process that began when he started Thomas the Obscure in 1930.

I will try in vain to represent him to myself, he who I was not and who, without wanting to, began to write, writing (and knowing it then) in such a way that the pure product of doing nothing was introduced into the world and into his world. That happened ‘at night’. During the day there were the daytime acts, the day to day words, the day to day writing, affirmations, values, habits, nothing that counted and yet something that one had confusedly to call life. The certainty that in writing he was putting between parentheses precisely this certainty, including the certainty of himself as the subject of writing, led him slowly, though right away, into an empty space whose void (the barred zero, heraldic) in no way prevented the turns and detours of a very long process.

These lines close to opening of The Step Not Beyond. But ‘Doing nothing’ – how is it that writing can be understood according to this phrase? To write is to act – to produce words on the page. An act, Hegel says, that depends upon a kind of negation; that of which I want to write is transformed so as to reach the page. Negativity is recuperated; the positivity of words is the result of a labour that involved a plunge into the night of negativity. But this night abides in another kind of writing, that seeks to suspend the work of negation, understood as what allows the death of its ‘object’ to give way to its resurrection on the page.

(And one should remember that the ‘object’ is co-constituted by what the process that allows one to evoke it: isn’t this Nietzsche’s lament, who would attempt to make language sing, to make incarnate, insofar as it can, what he discovered in musical dissonance? Tragedy and language, time and the return, body and the will: all are thought, by Nietzsche, close to the experience of music and of language as it tries and fails to give body to the musical.

Dionysian music, for Nietzsche, as is emphasised in Schmidt’s interesting study, does not seek what Nietzsche called revenge against time; it lets joy and mourning coincide, and loss and fullness to be present at once. Nietzsche’s problem is to lead language to the ‘site of dissonance’, as Schmidt calls it, ‘to the very site of the pain and contradiction of life that get plastered over by the so-called truths of religion and philosophy’.

For Blanchot, of course, there could be no site of dissonance except in language; the musical must be thought of first of all through language, and not as its alternative. But perhaps the musical names, too, the doubling of language upon itself – its withdrawal to wander in its own corridors without reference to the world. Writing lost in its own forest, its own labyrinth, and without that clearing in which truth would bring the world to light.

Pain should have sung, not spoken, writes Nietzsche in the preface to The Birth of Tragedy. Sung – but as the Sirens sing in every word, for Blanchot, and any word can detach itself from the order of what is usually called sense. But can it be called song, that errancy, that wandering in which another experience of truth reveals itself? To write in lieu of truth, but not mourning its absence. In lieu – and wandering in truth’s long shadow, the dark path that stretches for as long as the absence of time to which writing belongs.)

This ‘other’ writing aims to incarnate the thing itself in words – to make language itself into a thing, heavy and obdurate, so that language is no longer the medium that would permit of the transparency of communication. And in this process, the ordinary existence of the one who writes the word ‘I’ is likewise suspended so that it is no longer certain what it means to consider the writer as a writing subject.

There is a kind of bracketing instead, of ‘the daytime acts, the day to day words, the day to day writing, affirmations, values, habits, nothing that counted and yet something that one had confusedly to call life’. Ordinary life is placed between parentheses; the author is given to dying in some important way, or seeks to remain in death, on the side of the object not yet transformed into words, into the ideality of meaning.

In this way, ‘the pure product of doing nothing was introduced into the world and into his world’; but this is not the result of a deliberate effort: ‘… he who I was not and who, without wanting to, began to write’: to write is to suspend what depends on the work of negation, letting the ‘I’ gives way to the ‘il‘, to the ‘he’, or ‘it’. Personal life gives way to dying; time to the return of the incessant.

Blanchot allows the word writing, like the word récit a double meaning – it refers to a determinate activity, or a body of work, but it can also name the event that gives itself as the prior hollowing of the writer’s self. It names a ‘doing nothing’, a worklessness on the hither side of the time of projects and accomplishments.

To write as a question of writing, question that bears the writing that bears the question, no longer allows you this relation to the being- understood in the first place as tradition, order, certainty, truth, any form of taking root – that you received one day from the past of the world, domain you had been called upon to govern in order to strengthen your ‘Self’ although this was as if fissured, since the day when the sky opened upon its void.

This passage, from the same fragment in The Step Not Beyond meditates on the composition of Blanchot’s first novel. How should we read them? As an account of how the young Blanchot, the political journalist, concerned precisely with tradition, order and certainty – with the root of France, with the Monarchy, with Catholicism was turned from these certainites?

This is at least part of it. By writing, Blanchot unlearnt his radicalism – how could his life be fixed to a root?, or, more broadly, to any system of values, order and certainty, all truth and enrootedness. The self was not to be unified; writing confirmed the fissure by which the self was set back into what it could not accomplish or overcome. Gradually, ‘by turns and detours’, Blanchot will draw the consequences of the demand of writing, and attempt to live and think as a response to this event.

Writing’s Remove

Let us Enter this Relation

Blanchot once gave the name the song of the Sirens to what we can hear in the fiction and the criticism, remember the fatal allure of that singing that saw Ulysses, in his retelling of the story, drowned on the ocean floor. Another Ulysses, it is true, was able to become Homer and complete the Odyssey, but he carries with him the ghost of one who heard what is normally dissimulated in ordinary language. And so each of us bears a relation to that double who listens for the double of language; so we are each bound by a relation that suspends the lucid, sober self who has faith that language might be used to transmit ideas and ultimately in the ‘I can’, the power of the thinking (comprehending) subject.

‘Let us enter this relation’, writes Blanchot at the outset of The Step Not Beyond. But what is it we are entering? We must begin with words, in the midst of words, since it is language which grants the very possibility of relating to anything. But for this same reason, language can also become invisible, a pure medium in which we thoughtlessly take up the most hackneyed conventions. Blanchot’s work disrupts this transparency, doubling language up and letting us experience language as language.

He leads to the point at which language becomes opaque, depthless, and the things it would name are likewise thickened and turned mysterious. Language and the world are now joined at the point where the usual notion of relation, as it is measured by the self who speaks and writes, is suspended. Language now resembles the mute things it would lift into speech, and those things now rumble and roll as though they were carried like wrack on the storm; it is the world that has come apart, the order and stucture that held things in their place. And who is the writer but the one who would become with the world and with language there where this relation is opened and exposed (and it is even, as Blanchot says, without itself).

Neither One Nor the Other

Let us enter this relation. Draw writing (and reading) towards a practice of thinking that seeks not comprehension – the attempt to set everything in its place, to affirm the cosmic order – but to remember what is impossible to endure without being lost. Now the whole is broken from the whole, relation from relation. What remains is an open wound, an exposition that is also thought.

When Blanchot places increasing emphasis on the notion of the neuter in his work, it is in order to understand the way in which the events upon which he focuses involves a kind of bending back of time which perpetually folds and unfolds the writing self. Etymologically, the word neuter refers to that which is neither one nor the other – a neither nor that is another name for the way in which the self and the pre-personal milieu of which it is a fold belongs to the order of power and possibility and to the experience that can only be named by letting words slide from the binary opposite that seems to grant them their meaning (possible/impossible, activity/passivity, etc.).

To write of powerlessness and impossibility – or to write, with Blanchot, of writing, of reading, of thinking, of the relation without relation, is to attempt to find expressions, words, adequate to witness what rushes away in perpetual inadequacy. How can it be named, as it demands the capitulation of what we ordinarily call thought? And how can it be thought in turn, brought to words when it is from the stability of meaning that it flees?

A Primal Scene?

Without being able to answer these questions I would like to turn to the most beautiful passage in all of Blanchot. Let me quote at length from The Writing of the Disaster:

(A primal scene?) You who live later, close to a heart that beats no more, suppose, suppose this: the child – is he seven years old, or eight perhaps? – standing by his window, drawing the curtain and, through the pane, looking. What he sees: the garden, the wintry trees, the wall of a house. Though he sees, no doubt in a child’s way, his play space, he grows weary and slowly looks up toward the ordinary sky, with clouds, grey light – pallid daylight without depth.

What happens then: the sky, the same sky, suddenly open, absolutely black and absolutely empty, revealing (as though the pane had broken) such an absence that all has since always and forevermore been lost therein – so lost that therein is affirmed and dissolved the vertiginous knowledge that nothing is what there is, and first of all nothing beyond. The unexpected aspect of this scene (its interminable feature) is the feeling of happiness that straightaway submerges the child, the ravaging joy to which he can bear witness only by tears, an endless flood of tears. He is thought to suffer a childish sorrow; attempts are made to console him. He says nothing. He will live henceforth in the secret. He will weep no more.

(‘There should be silence around this text, white borders, not writing.’ – ‘True, true, but with what does Blanchot himself surround it?’ – ‘Why do refuse to meet Blanchot’s writing at its own level, at the level of literature?’ – ‘Because it is not only that, literature; because it meditates on the act of writing as it divides itself and becomes more and less than an act. Meditates, and knows it must do so through a practice of commentary that verges on philosophy.

‘Neuter: another meaning of this term, for Blanchot, is that his work will come to cross generic divides because fiction and philosophy are not two kinds of discourse with respect to the demand of writing, not ultimately. Nor is it that they are the same, or can be collapsed into one another. A philosopher, too, might write and think about writing. But only to the extent that her thought responds to the impossible: that it is risked in its tone, its style; that it is made flesh like the avatar of a god, who has forgotten who she was.

‘Each time, in Blanchot’s essays, it is interruption and the impossible that matter, and "the thought of the impossible, proper to it", as one scholar has commented. Blanchot himself writes of "a kind of reserve in thought itself, a thought not allowing itself to be thought in the mode of appropriative comprehension". But it is also this thought that Blanchot attempts to welcome in his fiction. Perhaps one might say, as Blanchot said of Paulhan, that all his works, fictional or not, are récits insofar as they are attuned to the same kind of event.’)

Of course, the term ‘primal scene’ is familiar from Freud, who uses it to refer to the witnessing of a traumatising event. A ‘scene’ which, in Freud’s later work, need not have a real point of anchorage. Such traumas, according to Freud are constitutive of human existence, even if the way in which they occur remains ultimately contingent. But the child of Freud’s From the History of an Infantile Neurosis, the famous ‘Wolfman’ case study where the idea of the primal scene is first introduced, is only eighteen months old; Blanchot’s is seven or eight – much older.

Blanchot makes a few scattered remarks on childhood in his work; it ‘is itself fascinated’, he writes in The Space of Literature: the child experiences the world without separating itsef from it as a subject. Too, the child is fascinated by its mother; it is not yet fully individuated. But this, presumably, is the experience of a young child; Blanchot’s child already seems to inhabit the purpose filled world of the day in which the window, the curtain, his play space have a place.

What is it, then, that the child witnesses? Perhaps something of that fascinating dimension by which he was once entirely enclosed: that plenum marked by a wholly absorbed fascination which did not permit yet of a divide between the subject and the object of experience. He experiences an impossible return to an infancy for which he is already too old.

Perhaps one might say something similar for the writer, who is likewise close to the impersonal life of childhood, if there is such a thing. Of a life, as Deleuze would write – the preindividuated life of a very small child. Then the fissuring Blanchot recalls, as the ‘primal scene’ of his experience of writing, is only a way of figuring the movement of personal life into another current. Writing involves a Nachtraglichkeit of this first encounter with the indeterminable and the incessant, the perpetual reopening of a sky without stars.

Tone

But it is not only this. Literary authorship, explains Blanchot in his critical work, involves a moment in which the writer must silence an empty murmuring, making a firm and decided decision to make something of the experience over to which, a moment before, he was delivered. The active side of writing begins with a breaking away from fascination, from that sliding that sweep away the temporal order in which tasks can be accomplished. Searching for silence, for a firm beginning is the author’s way of assuming his authorship, drawing it from the fascination in which it seems hopelessly mired.

The search for silence is an attempt to escape another kind of silence – the active, arrhythmical murmuring that resounds in the impersonal life Blanchot calls dying. The ‘primal scene’ that Blanchot presents in visual terms (albeit as he leads vision to its blindspot), may also be presented acoustically as a rumbling …  This is what is ‘heard’ (is this the word?) by the discerning reader in the book; it is that tone which indicates the joining of life to impersonal life, of time to its absence. A trembling tone, because this joining is also a disjoining – a relation without relation, Blanchot will call it – insofar as it no longer depends upon the form of the unity of the self.

It is this tone that calls forward another reader in the reader. The reader has to be lead by the work into a familiar experience of reading before she is turned from that experience by the tone of the work as it reverberates. The narrative that would speak of the vicissitudes of a character enfolded by a plot, now let speaks only of the indeterminable – of that event that does not happen in a story, but haunts the events that are recounted therein. The character is only a placeholder, enduring as a space in which fascination has caught a gaze or an ear. The character’s predicament is that of the author; he becomes the author’s proxy as he undergoes the experience of writing. ‘Virgil, that’s Broch’, he writes in The Book to Come of The Death of Virgil.   

‘It – the Sea’

We can witness this experience in the way Blanchot rewrites the opening sentence of Thomas the Obscure in The Step Not Beyond.

From where does it come, this power of uprooting, of destruction or change, in the first words written facing the sky, in the solitude of the sky, words by themselves without prospect or pretense: "it – the sea"?

The novel (and the récit on which it is based) actually begins ‘Thomas sat down and looked at the sea.’ It becomes clear that for Blanchot, writing so many years later, Thomas is a name for the delimitation of the ‘il’, the ‘subject’ of writing, the traumatic opening of the relation without relation, the attempt to give it form. Indeed, this is also the case for the whole book, which responds to the event of writing and brings it to speech.

An event, however, that is without terminus and without beginning – scarcely an event, but a kind of return, a repetition that makes of author and reader the ‘il’ without contour. The narrative is only a way of determining this repetition, of giving it shape. But a shape that, with Blanchot’s prose, is also liable to become undone. ‘Do not hope, if there lies your hope – and one must suspect it – to unify your existence, to introduce into it, in the past, some coherence, by way of the writing that disunifies’.

Who speaks in Blanchot’s fiction? Rather, what speaks, or what is given to speech, reverberating in the tone that the form imposed upon the incessant by the author allows, murmuring along the corridors of sentences and paragraphs as they seem to give onto an interior labyrinth, the ‘itself’ of an event without term. If there is a kind of progress in Blanchot’s work, in his récits and his essays on writing, it lies in the attempt to allow this tone to resound as the juncture of what we are made to understand as reading, relation, thinking etc. and their double.

The tone, the way a text trembles, murmurs and roars in silence is an experience of the neuter that requires that the meaning of ordinary words need to be set apart from themselves if they are to keep memory of the primal scene Blanchot would witness. Now readers are to listen without understanding, to think without comprehending, knowing that writing and reading are the cousins of other experiences in which the event seems to break the ordinary course of time.

Who writes in Blanchot’s critical writing, in his philosophical researches and his fragmentary work? The writer perpetually drawn to the limits of experience, whose oeuvre is an attempt to live at the border of writing. Can a way of living likewise be understood to reverberate with the night, ‘absolutely black and absolute empty’, with the void? Does a life also have a kind of tone as it allows impersonal life to roll like thunder across it?

The Space of Writing

‘Maurice Blanchot, novelist and critic was born in 1907. His life is entirely devoted to literature and to the silence unique to it’. But what does devotion entail? What might it mean to be a friend of Blanchot? A lover? In one sense, one might think, nothing at all; writing – as this names the coming together of activity and passivity – need not occupy all of your life. But in another sense, writing is what fascinates the writer and marks him out; he belongs to its space whether or not he is engaged in its activity. Writing is a demand, an exigence, as well as being an activity, and the writer knows its rumbling call even when he has left his study and put all literary ambition behind him.

Bident’s admirable biography lets us reconstruct the events and relationships of Blanchot’s life – the sister to whom Blanchot showed his writings, his largely episolatory affair with Denise Rollin, his poor health … But writing is not one task among others for Blanchot. ‘Entirely devoted’ – perhaps this phrase suggests something more – that, the experience writing alters relationships, drawing the author towards particular commitments, which might be called ethical and political.

What effort did it cost him not to see his visiting scholars, or to accede to the demands of the great machines of publicity? Perhaps very little; perhaps a great deal. But what effort did it cost him not to see his friends? Lydia Davis evokes ‘the central biographical connundrum of M. Blanchot’s existence – his bodily absence, his unwilingness to present himself to others except in letters and phone calls, his unwillingness to be depicted visually’.

Mme. Levinas remembers how Blanchot let her stay in his apartment during the war, while he lived with his brother. ‘I didn’t stay there for long, only a fortnight or so. I didn’t want to put him in jeopardy’, she tells Malka. ‘You know, he didn’t want to be seen!’ Edmund Jabes tells an interviewer he never met Blanchot, whom he regarded as a friend since the 1960s; he wanted to, but his suggestion was declined; their entire communication took the form of the exchange of letters.

Levinas in an interview: ‘Blanchot is not an ordinary man, a man whom you can meet on the street.’ May 2nd 1998, and Derrida recounts a dream to a correspondent. ‘"we" (?) are received by Blanchot. He makes us wait, something secret is going on in his apartment. I find him looking well and, a little irritated by the wait he has imposed, I eagerly inspect the premises’. Even Derrida, who often spoke to Blanchot at least once a year by phone, is curious about the everyday life of the friend he does not see.

How should we understand Blanchot’s withdrawal? We must remember he is a man in poor health. In the early 1970s, we learn from Bident, Blanchot writes to his friend announcing his withdrawal from society; he moves in with his brother and sister-in-law, whom he outlives and remains until his death in 2003. Admirers write to ask to meet Blanchot and receive the same answer. ‘Though I might wish it otherwise, the conditions of my work make it impossible for us to meet …’ In the same period, as Blanchot writes to a correspondent in 1989, ‘I no longer see even my closest friends’. Is this such a surprise for a man in extremely poor health in his early 80s? Paul de Man recalls being rushed to complete his contribution to a collection of writings on Blanchot published in 1966, since Blanchot was said to be dying.

But still there are publications through the 70s and 80s- the great fragmentary works; the political testimonies The Unavowable Community and Intellectuals Under Scrutiny as well as shorter works. And even where there are not, Blanchot still feels himself, I think, close to the experience of writing. Responding to the question, ‘why write?’ in 1984, he writes ‘In the space of writing – writing, not writing – here I sit bent over, I cannot do otherwise …’ In writing’s space, its remove – Blanchot’s seclusion from the cultural and scholarly industry is also what writing demands. Writing or not, he remains in the remove in which writing enfolds him. And this is so right up to the end, although the publications become fewer; until The Instant of My Death, published in 1994 (still nearly a decade before Blanchot’s death) comes towards us from the sunset.

What is the significance of Blanchot’s retreat? Let us not confuse it with the effects of illness. I think the greatest biographical enigma of Blanchot’s life lies in the way he sought to bear witness to writing. What lets itself be seen in the hollow of this absence? Writing’s demand, writing’s exigence.