1.
For Hölderlin, writing to his friend Böhlendorff, the ‘fire of heaven’ is present to the Greeks in the same way as its opposite the ‘clarity of representation’ is present to the Germans. Indeed, it is this clarity, according to this strange reciprocity, that would grant the Greeks the extraordinary capacity to produce such precisely determined work. The Greeks, indeed, ‘have little mastery over holy pathos since this was innate to them.’ What is proper to the Greeks is the ‘fire from heaven’, but to claim it as their own, they had to pass through what was foreign to them – through the ‘clarity of presentation.’ Homer would have accomplished this transition. After Homer, however, the Greeks were able to ‘excel in their gift for representation’ because the author of the Iliad was able to ‘plunder the Junonian sobriety of the Occident for the benefit of his own Apollonian kingdom, thus truly appropriating the foreign element as his own.’
Conversely, the same ‘clarity of presentation’ is what is proper to contemporary civilisation, according to Hölderlin. To grasp themselves, to make divisions and structures, to enclose and enframe: The Hesperides, for Hölderlin, must therefore pass through the heavenly fire that is foreign to them. This is what, according to Heidegger, reading the Hesperides as the Germans, and literalising Hölderlin’s eschatology, Hölderlin’s poetry would permit. The Germans bear the danger of ‘suppressing every fire on account of the rashness of their capabilities, and of pursuing for its own sake the ability to grasp and to delimit, and even of taking their delimiting and instituting to be the fire itself.’ They must confront the heavenly fire anew, which is to say, for Heidegger, to bring themselves into an encounter the Greeks. The Germans must thus bind themselves in a sort of reciprocity with the Greeks, to those who are attuned in wonder to the coming to presence [anwesenheit] of phenomena.
In his reading of Hölderlin, Blanchot argues that to seek to bring oneself before the fire today is to risk dissipating the same ability to delimit and determine before it is properly appropriated. He quotes Hölderlin: ‘Who can withstand it, whom does the terrible splendour of the Ancient World not cast down, when it seizes him, as it did me, like a hurricane tearing up forests of young trees, and when he lacks, as I do, the very element from which a strengthening self-identity might have been derived?’. Hölderlin would not have been able to bring himself face to face with the Greeks; dazzled, he fears that he will be torn from himself. Heidegger would agree: the divine fire frightens Hölderlin because he is too German – because he cannot bear the fire itself. Yet Heidegger also has faith that Hölderlin’s work is marked by this confrontation – that Hölderlin would have been able to maintain a relationship with the foreign element.
As Blanchot comments, the young Hölderlin ‘yearns to take leave of his form, escape his limits, and be united with nature’; inspiration is the joyful attempt ‘to return into life’s unity, into its eternal ardour, unreserved and immeasurable’; and yet, Blanchot notes, ‘This movement is also desire for death.’ Empedocles would attempt to burst into the heavenly realm through dying – ‘to be united with the fiery element, the sign and presence of inspiration, in order to attain the intimacy of the divine relation’.
Yet in the older Hölderlin, this joyful attempt to seize upon the origin of inspiration, to leap, with Empedocles, into the volcano, becomes more complex. The poet responds to a double requirement. How do the finite and the determined enter into relation with the infinite and the undetermined? Blanchot writes of Hölderlin, ‘On the one hand, the greatest hostility to formlessness, the strongest confidence in the capacity to give form – der Bildungstrieb – on the other, the refusal to let himself be determined, die Flucht bestimmer Verhältnisse, the renunciation of self, the call of the impersonal, the demand of the All, the origin’. This manifests itself in what Blanchot calls ‘the destiny of the poet’ – in the experience of one who risks an ‘immediate relation with the sacred’ such that he can communicate the sacred (or rather, the perverted essence of the sacred) in his poetic work. But this is an unendurable experience. It is as if the gods who would once have granted what Hölderlin calls the ‘measure’ to the Greeks are placeholders for an experience of khaos, the abyss.
2.
In Blanchot’s words, the sacred ‘threatens ceaselessly to tear and disorient us’. But did it not threaten the Greeks, too? Is it possible to discern a reserve concealed by the gods themselves – a turbulence of the sacred before the gods, in their charisma, could grant a shared but pre-reflective ethos to a people? There is a transgression of shared, pre-reflective norms that constitute what Hegel would call Greek Sittlichkeit that would reach back before the Greeks and before the institution of any possible people. It is this non-Greek opening that Blanchot’s Hölderlin witnesses. His attempt to impose form on the indeterminable is what defines Hölderlin as the poet in our time – which, for him, is the ‘time of distress.’
The time of distress: for Blanchot, this phrase always designates ‘the time which in all times is proper to art’: it is the time of dispossession, of the impossible attempt to determine the indeterminable that becomes explicit in the wake of the gods. It is a time that reveals itself not in Hölderlin’s call for the return of the heavenly fire to Germany, but in a kind of limitless distress. For it is in bearing witness to the absence of the gods, to the ruins of the temple, that Hölderlin develops his invented mythology, which is to say, his construction of an imaginary Europe in line with Herder’s palingenesis. Hölderlin pretends that this Europe exists and that he, the poet, speaks for its community. In so doing, he pretends there is a relationship between poet and audience of the sort he believed Pindar to have enjoyed even as he knows this relationship is impossible.
At the same time, as David Constantine observes, this does not constitute an act of deception, since the ‘mythology’ itself is palpably mythological. The appeals for community, for the return of the gods and for a communicable myth are themselves mythological figures. Hölderlin’s mythical Europe is a way of marking its distress; to elect himself as the poet who is bound to its phantasmic community is another way of indicating the way in which we belong to a time of distress.
Blanchot’s Hölderlin bears witness to the risk that he might not even be able to reclaim his existence for himself, let alone, as in the case of Heidegger’s Hölderlin, answer through his work to the destiny of Heidegger’s Germany. For Heidegger, echoing Hegel, the great work of art is to be thought in terms of its answering ‘absolute need’, referring to the ‘fashioner and preserver of the absolute’. But Blanchot conceives need in another sense. It is true, Blanchot writes, that the ‘great writer’ is able to hold back from effacement: ‘he maintains the authoritative though silent affirmation of the effaced “I.” He keeps the cutting edge, the violent swiftness of active time, of the instant’; at the same time, however, the work turns away from him. Yes, he is able to determine the work, to leave his mark, but this is only the secondary power to impose silence upon the word. Only the strength to silence is his; it is ‘what remains of him in the discretion that sets him aside’.
Hölderlin’s greatness: he allows a kind of longing to resound; he marks his work with failure, with distress. He writes in the time of the distress, which is to say, the time without the heavenly fire.
3.
The modern artist, the writer without the shelter of the old didactic order of church and state, bears witness to the fact that lethe, the river of forgetting, awaits the one who would bring the work into existence such that that work can never set truth itself to work. World, revealed through the ‘un-’ of unconcealment, through the ‘a-’ of aletheia, can never be stablised such that a people could be instituted; the nation can never be brought into history by a unifying work. Holderlin is the ‘poet of poets’ for Blanchot as well as Heidegger because his work is marked by the traces of a trauma that is too much to bear, that bears witness to the khaos that can never be brought into relationship with a Heideggerian world or epoch. In place of ‘the measured favour of divine forms as represented by the Greeks (gods of light, gods of the initial naïveté)’, Blanchot comments, there is now ‘a relation that threatens ceaselessly to tear and disorient us, with that which is higher than the gods, with the sacred itself or with its perverted essence’. Holderlin’s work is torn and disoriented. Does it indicate what is higher or better than the gods? Or does Blanchot refer to the khaos from which the gods emerged? It is not the divine laws that would be, for Heidegger, the ‘simple and essential decisions’ that open to a people who share a belonging to historical institution, but the sacred transgression, the sacred as transgression, in which these same laws are suspended.
The poet, according to Hölderlin’s poem, wanders from land to land in the night like a priest of Dionysos, writing of the night in which he wanders. Hölderlin knows that inspiration is the risk borne by the poet in contact with the night. This is why he writes in response to the dedicatee of ‘Bread and Wine’, ‘it is fitting to consecrate garlands to Night, and song/ because she is sacred to those astray and to the dead,/ though herself she subsists, everlasting, most free in spirit.’ The poet wanders. For Heidegger, this is not an empty nomadism, a movement without repose. The night in which Heidegger’s Hölderlin wanders is the night before festivity, before Germany comes into relation with the foreign element. The poet wanders. But Blanchot’s Hölderlin cannot look forward to the same festival, to the ‘other’ beginning of poetic dwelling. The time of distress is now the condition of art.
What are poets for in a time of need, Heidegger asks? A time of need – our time – is the time without gods: the time in which both the gods are indifferent to the fate of the human being and the human being, in turn, forgets the gods. Ours is thus the time of the default of the gods, as both Heidegger and Blanchot claim. The danger is not just the forgetting of the gods, but the forgetting of this forgetting. What are poets for? Hölderlin’s poets wander the earth like the priests of Bacchus, but the meaning of this straying might disappear. In time, poetry seems to be ‘for’ nothing other than a word-play without responsibility, and art is able to disappear into the archives of the history of literature or the history of art.
Both Heidegger and Blanchot remember what for Hölderlin is the defining moment of modernity, the withdrawal of the holy, whether understood as the forgetting of the gods or, in turn, as the forgetting of the original context of what we would have only recently learned to call art. For both, the gods have fled; the Greek temple has become an artwork because it is no longer a place of worship, just as, no doubt, the churches of the present day might one day become the architectural markers of a vanished religion. But Heidegger dreams with Hölderlin of another beginning, of a return of the gods, and of the people who would be united by the poem. He holds out for a Volk to come who would be gathered by the ‘working’ of the work of art. Blanchot, however, argues that the modern work of art disperses its addressees such that no gathering would be possible. The gods will never return and the wounds of the community can never be healed.
4.
The time of distress – this is what is allowed to emerge in the modern work of art, when the work has a greater chance to affirm itself as itself, without shelter. What keeps us in ignorance of the modernity of the modern art is the way in which this affirmation is dissimulated by the secular cult of the creator-genius.
Hölderlin is an author whose relation to the work is not that of the demiurge over his creation. His signature is marked by the time of distress; he has retained only the secondary power to impose silence, thereby providing a temporary determination of the work in the poem.
‘He who writes the work is set aside; he who has written it is dismissed. He who is dismissed, moreover, doesn’t know it. This ignorance preserves him. It distracts him by authorizing him to persevere’; but Blanchot will spend hundreds of pages showing us that this ignorance is troubled by an awareness of what is lost each time the artist begins again. ‘The writer never knows whether the work is done. What he has finished in one book, he starts over or destroys in another’. Yet Blanchot’s Hölderlin is afraid because he experiences writing as a temptation towards the measureless. He takes as his task the preservation of the absence of the gods, which is to say, the absence of the figures of the sacred. He writes, ‘God’s default helps us [Gottes Fehl hilft]’, but the same default also threatens to unleash the terrifying experience with which the inspired poet is now in contact.
Hölderlin is thus dependent upon what he receives from the absence of the gods, upon the infinite reserve that allows him to exist as a poet only in the tone he imposes upon it in silencing it. But it is this ability to claim responsibility for the origination of the work of art, to assume a kind of authority over what terrifies him, that makes him a quintessentially Blanchotian poet. Blanchot’s Hölderlin knows that poetry is born from the struggle between determination and the indeterminable, but it is his knowledge that this struggle always exposes him to the time of distress that makes him the quintessential modern poet for the author of The Space of Literature.